Re: [問題] 請問怎麼翻這句話
Frame、environment、binding 這些東西的定義就在前一章:
https://mitpress.mit.edu/sicp/full-text/sicp/book/node55.html
An environment is a sequence of frames. Each frame is a table
(possibly empty) of bindings, which associate variable names with
their corresponding values. (A single frame may contain at most
one binding for any variable.) Each frame also has a pointer to
its enclosing environment, unless, for the purposes of this
discussion, the frame is considered to be global. The value of a
variable with respect to an environment is the value given by the
binding of the variable in the first frame in the environment
that contains a binding for that variable. If no frame in the
sequence specifies a binding for the variable, then the variable
is said to be unbound in the environment.
--
Sent from my HR-93.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.87.23
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Translate-CS/M.1415883599.A.4AC.html
※ 編輯: zxcvforz (1.34.87.23), 11/13/2014 21:00:59
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
Translate-CS 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章