[建議] 術語對照表

看板Translate-CS作者 (dryman)時間11年前 (2013/03/11 11:12), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
技術文章翻譯時最困難的就是術語對照表 建議版主可以針對不同領域的術語開放認領翻譯,或是鼓勵列出懸賞字 比如說,物件導向的專有名詞,徵求英文術語列表,多少個術語算多少p幣 然後再懸賞目前對這些字已知的翻譯(兩岸三地用語可能都不同) 有這個基礎建設後,之後翻譯技術文章時就有一個統一的專有名詞標準可以遵循 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 207.151.230.82
文章代碼(AID): #1HFKkPW3 (Translate-CS)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HFKkPW3 (Translate-CS)