Re: 請問這句英文Ⅱ
※ 引述《forest.bbs@nightless.twbbs.org (每天吃一份培根蛋餅)》之銘言:
> 小弟英文普通 獻醜了
> standard building blocks
> and
> standard methods for specifying
> 我不懂XHTML....這個有請高人
感謝。…(我的英文還真是破啊)…
不過這一句還好,稍微可以猜一下意思。下面一句可真的是要命了(黃色部分):
Modularizing XHTML provides a means for product designers to specify which
elements are supported by a device using standard building blocks and
standard methods for specifying which building blocks are used. These modules
serve as "points of conformance" for the content community.
可以請高手解釋一下嗎…
--
┌─────────◆ 認 真 練 英 文 ◆─────────┐
│http://home.kimo.com.tw/previewslave/english/english.html│
└───────────《From:火星》───────────┘
--
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 6 篇):
0
2
Programming 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章