[資訊] Watermark 水印;浮水印記

看板Translate-CS作者 (痞子軍團團長)時間8年前 (2016/05/24 09:42), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
http://breezymove.blogspot.tw/2016/05/watermark.html 雖然我不覺得是翻錯(因為的確是想要做到同樣的效果?) 不過有人考據總是好事一件 -- 錢鍾書: 說出來的話 http://www.psmonkey.org 比不上不說出來的話 Java 版 cookcomic 版 只影射著說不出來的話 and more...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.20.120.56 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translate-CS/M.1464054154.A.E65.html

05/28 20:14, , 1F
推考據
05/28 20:14, 1F

05/29 12:33, , 2F
同意
05/29 12:33, 2F
文章代碼(AID): #1NGx6Avb (Translate-CS)
文章代碼(AID): #1NGx6Avb (Translate-CS)