[資訊] 翻譯文章連結兩個

看板Translate-CS作者 (痞子軍團團長)時間8年前 (2015/11/30 10:47), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
這個週末看到的,在不同領域的兩個翻譯文章 但是懶得申請全文轉貼(好麻煩阿... [逃]) 又不想太佔用版面篇幅,所以就擠在同一篇貼 XD Fontforge 開發者採訪(2007年5月)─ 中英對照版 http://breezymove.blogspot.tw/2015/11/fontforge-20075.html 如何修正壞 UI https://medium.com/@zonble/ %E7%BF%BB%E8%AD%AF-%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BF%AE%E6%AD%A3%E5%A3%9E -ui-2f972da15d5b 縮:http://tinyurl.com/jqezqeg ==== 等到哪一天文章多到不行的時候再來開至底文好了 (謎之聲:不會有那一天的 [指]) -- 錢鍾書: 說出來的話 http://www.psmonkey.org 比不上不說出來的話 Java 版 cookcomic 版 只影射著說不出來的話 and more...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.20.120.56 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translate-CS/M.1448851625.A.403.html
文章代碼(AID): #1MMxYfG3 (Translate-CS)
文章代碼(AID): #1MMxYfG3 (Translate-CS)