Fw: [翻譯] Google 建議的 Python 風格指南 9

看板Translate-CS作者 (沒回應=掛站)時間11年前 (2013/05/03 22:09), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Python 看板 #1HWyKF2n ] 作者: sandwichC (沒回應=掛站) 看板: Python 標題: [翻譯] Google 建議的 Python 風格指南 9 時間: Fri May 3 22:09:16 2013 原文網址:http://google-styleguide.googlecode.com/svn/trunk/pyguide.html * Generators 有需要時就用 generator 釋義: 一個 generator 函式的回傳值是一個 generator 物件,使用此 generator 時, 每次執行 yield 就會生成下一個值。執行完 yield 後,此 generator 函數的執 行狀態會被暫停並擱置,直到下一次 yield 才繼續。 好處: 程式碼簡單,每次呼叫時,局部變數和流程控制的狀態都會被保存。比起一次產生 整個 list 的函式,generator 函式所需要的 memory 較少。 缺點: 無。 決策: 使用它。注意在標注 docstring 時,用 "Yields:" 而不是 "Returns:"。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 75.102.68.201 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: sandwichC (75.102.68.201), 時間: 05/03/2013 22:09:30
文章代碼(AID): #1HWyKS9J (Translate-CS)
文章代碼(AID): #1HWyKS9J (Translate-CS)