Re: [討論] 嘸蝦米規則和中文日文韓文大一統
※ 引述《deltazone (洋蔥)》之銘言:
: ======================================================================
: 最後提出當初想改變嘸蝦米,為何會想這麼改變的思路想法(除了推廣嘸蝦米之外)
: 主要要說明的有下面兩點:
: 一、大字庫 和 大一統東亞文字
輸入方式和表音、表意有關。基本上嘸蝦米是屬表意較重的輸入方式,
也就是說如果你寫不出那個字,只會唸出來,那你將無法輸入,因此
大字庫可能有道理(其實也沒什麼道理,主要是要區分出常用非常用,
平常把一整個 Unicode 的漢字載入記憶體並不值得)。但大一統東亞
文字的輸入法,可能意義不大,習慣表音較重的人會用表音的方式來輸
入(例如外國人常用拼音),表意文字快絕跡了,剛好嘸就是表意為
主的輸入方式。
: 二、模式(日繁簡韓)獨立
以我個人使用,主要是繁體,偶爾會用到日文及簡化字,如果是要用切
換模式的方式將會很煩,所以我是從字庫裡頭動手腳,以繁體輸入方式
為主,但會列出對等的日、簡字(就是日、簡字要選字)。韓文還是用
韓文專用的輸入法較妥,他們的文詞脈絡和中日文不同。
※喃字目前只用在學術用途吧?一般人沒在用了。越南文已經徹底表音
化了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.241.31
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Liu/M.1440230607.A.D1F.html
→
08/22 17:45, , 1F
08/22 17:45, 1F
→
08/22 18:00, , 2F
08/22 18:00, 2F
→
08/22 18:00, , 3F
08/22 18:00, 3F
→
08/22 18:01, , 4F
08/22 18:01, 4F
→
08/22 18:40, , 5F
08/22 18:40, 5F
→
08/22 19:16, , 6F
08/22 19:16, 6F
→
08/22 19:17, , 7F
08/22 19:17, 7F
→
08/22 19:38, , 8F
08/22 19:38, 8F
→
08/22 19:40, , 9F
08/22 19:40, 9F
→
08/22 19:42, , 10F
08/22 19:42, 10F
→
08/22 19:51, , 11F
08/22 19:51, 11F
→
08/22 19:52, , 12F
08/22 19:52, 12F
→
08/22 19:54, , 13F
08/22 19:54, 13F
→
08/22 19:55, , 14F
08/22 19:55, 14F
→
08/22 19:56, , 15F
08/22 19:56, 15F
→
08/22 19:58, , 16F
08/22 19:58, 16F
推
08/22 20:01, , 17F
08/22 20:01, 17F
討論串 (同標題文章)
Liu 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章