[討論] 一些版上事件的心得
各位版友大家好,我想針對最近我使用看版的心得做陳述。
最近有一些文章,可能因為原PO的內容有些許爭議,使得版主的處理方式和一些
版友的想法不甚一致,產生了一些小小的波瀾,在下希望版上能再度回復
平和討論的氣氛。
另外就是最近觀察到的一點小事情,以下的這兩篇文章:
是發文者是小組長,而發文對象主要是本板板主Wolflord的文章。
※文章代碼(AID): #1CXdPcL0 (CodeJob) [ptt.cc] Re: [建議] 關於噓文的適應與?
※文章代碼(AID): #1CabFUmS (CodeJob) [ptt.cc] Re: [情報] 數聯資安安控研發?
我完全支持兩位為看板盡心盡力的前輩,只是在下也曾經擔任過本板的板主,
在擔任板主的過程當中,我會儘量減少我的發言次數,以及極度的重視對板友的尊重。
無論對方是否禮貌。原因就是身為設立標準者,自己就要做出好的榜樣,以及避免
因為自己認為合理的用詞,和板友的看法不一造成的看板混亂現象。
"再次聲明,對兩方的立論,在下保持完全中立的態度,以免模糊問題焦點。"
我觀察到的是
在以上提到了兩篇回應文中,小組長做了非常不當的示範,既然小組長能以
小組長的身分給予版主意見,但是小組長同時具有板友的身分。在下認為,以上提到
的兩篇文章就十分不適宜發表在版上。請容許我說明為什麼,假設今天有另一位板友
對板主的做法或是對版主對自己在板上的推發文的說法感到不滿,他的權限是什麼?
我想他不像小組長一樣,有權力在板上公開發言,而應該是接受板主的處置抑或是
寄信給板主說明。所以差別就在"權力",雖然小組長的確是有權做出在板上公開發言的
行動,但是我認為這是不當的行使權力,因為小組長同時也具有板友的"身分"。
身為一介板民,我無權對兩方做出任何的要求,但是我希望在上位者
能對自己有多一點的約束。
最後在此感謝閱讀完這篇文章的各位板友。
--
聚集在聖母瑪利亞的庭院的少女們,
今天也綻放著如天使般純潔的笑容,從矗立的大門下魚貫而過。
包覆著纖塵不染的身心的是深色的制服,
小心別弄縐了裙擺的褶線,留意別掀起雪白的水手領,
優雅地緩步徐行,是這裡的基本教養
私立莉莉安女子學園,這裡是少女的花園。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.88.203
推
09/17 03:09, , 1F
09/17 03:09, 1F
→
09/17 03:09, , 2F
09/17 03:09, 2F
→
09/17 03:11, , 3F
09/17 03:11, 3F
→
09/17 03:12, , 4F
09/17 03:12, 4F
推
09/17 03:12, , 5F
09/17 03:12, 5F
→
09/17 03:12, , 6F
09/17 03:12, 6F
→
09/17 03:17, , 7F
09/17 03:17, 7F
→
09/17 03:19, , 8F
09/17 03:19, 8F
→
09/17 03:19, , 9F
09/17 03:19, 9F
推
09/17 03:20, , 10F
09/17 03:20, 10F
推
09/17 04:48, , 11F
09/17 04:48, 11F
→
09/17 04:49, , 12F
09/17 04:49, 12F
推
09/17 06:51, , 13F
09/17 06:51, 13F
推
09/17 07:09, , 14F
09/17 07:09, 14F
→
09/17 07:10, , 15F
09/17 07:10, 15F
→
09/17 07:12, , 16F
09/17 07:12, 16F
→
09/17 07:13, , 17F
09/17 07:13, 17F
→
09/17 07:18, , 18F
09/17 07:18, 18F
→
09/17 07:19, , 19F
09/17 07:19, 19F
→
09/17 07:20, , 20F
09/17 07:20, 20F
→
09/17 07:20, , 21F
09/17 07:20, 21F
→
09/17 07:22, , 22F
09/17 07:22, 22F
→
09/17 07:24, , 23F
09/17 07:24, 23F
→
09/17 07:25, , 24F
09/17 07:25, 24F
→
09/17 07:26, , 25F
09/17 07:26, 25F
→
09/17 07:27, , 26F
09/17 07:27, 26F
→
09/17 07:28, , 27F
09/17 07:28, 27F
→
09/17 07:31, , 28F
09/17 07:31, 28F
推
09/17 08:11, , 29F
09/17 08:11, 29F
推
09/17 08:25, , 30F
09/17 08:25, 30F
推
09/17 09:19, , 31F
09/17 09:19, 31F
→
09/17 09:19, , 32F
09/17 09:19, 32F
推
09/17 09:36, , 33F
09/17 09:36, 33F
→
09/17 09:52, , 34F
09/17 09:52, 34F
推
09/17 10:43, , 35F
09/17 10:43, 35F
推
09/17 10:53, , 36F
09/17 10:53, 36F
推
09/17 11:00, , 37F
09/17 11:00, 37F
→
09/17 11:01, , 38F
09/17 11:01, 38F
推
09/17 11:56, , 39F
09/17 11:56, 39F
還有 21 則推文
→
09/17 12:39, , 61F
09/17 12:39, 61F
→
09/17 12:40, , 62F
09/17 12:40, 62F
→
09/17 12:40, , 63F
09/17 12:40, 63F
→
09/17 12:41, , 64F
09/17 12:41, 64F
推
09/17 13:15, , 65F
09/17 13:15, 65F
→
09/17 13:16, , 66F
09/17 13:16, 66F
推
09/17 13:27, , 67F
09/17 13:27, 67F
→
09/17 13:28, , 68F
09/17 13:28, 68F
→
09/17 13:58, , 69F
09/17 13:58, 69F
推
09/17 14:22, , 70F
09/17 14:22, 70F
推
09/17 14:25, , 71F
09/17 14:25, 71F
推
09/17 14:35, , 72F
09/17 14:35, 72F
推
09/17 15:27, , 73F
09/17 15:27, 73F
→
09/17 15:44, , 74F
09/17 15:44, 74F
→
09/17 15:44, , 75F
09/17 15:44, 75F
→
09/17 15:45, , 76F
09/17 15:45, 76F
→
09/17 15:45, , 77F
09/17 15:45, 77F
→
09/17 15:46, , 78F
09/17 15:46, 78F
→
09/17 15:47, , 79F
09/17 15:47, 79F
→
09/17 15:47, , 80F
09/17 15:47, 80F
→
09/17 16:02, , 81F
09/17 16:02, 81F
推
09/17 16:12, , 82F
09/17 16:12, 82F
→
09/17 16:12, , 83F
09/17 16:12, 83F
→
09/17 19:58, , 84F
09/17 19:58, 84F
→
09/17 19:59, , 85F
09/17 19:59, 85F
→
09/17 19:59, , 86F
09/17 19:59, 86F
推
09/17 20:34, , 87F
09/17 20:34, 87F
→
09/17 20:35, , 88F
09/17 20:35, 88F
→
09/17 20:36, , 89F
09/17 20:36, 89F
→
09/17 20:39, , 90F
09/17 20:39, 90F
推
09/17 21:56, , 91F
09/17 21:56, 91F
→
09/17 21:57, , 92F
09/17 21:57, 92F
→
09/17 22:05, , 93F
09/17 22:05, 93F
→
09/17 22:06, , 94F
09/17 22:06, 94F
→
09/17 23:25, , 95F
09/17 23:25, 95F
→
09/17 23:26, , 96F
09/17 23:26, 96F
→
09/17 23:29, , 97F
09/17 23:29, 97F
→
09/17 23:30, , 98F
09/17 23:30, 98F
→
09/17 23:30, , 99F
09/17 23:30, 99F
推
09/20 15:32, , 100F
09/20 15:32, 100F
討論串 (同標題文章)
CodeJob 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章