Re: [心得] 使用XeLaTeX處理中文
※ 引述《Math ()》之銘言:
: 最近發現 xelatex + xCJK 很好用
: \documentclass{article}
: \usepackage{fontspec}
: \usepackage{xCJK}
: \XeTeXlinebreaklocale "zh"
: \XeTeXlinebreakskip = 0pt plus 1pt
: \setCJKmainfont{LiHei Pro} %設定中文字型
: \setmainfont{Times New Roman}
: \begin{document}
: \begin{CJK}{UTF8}{}
: 儷黑體\\
: Times New Roman\\
: \end{CJK}
: \end{document}
: 另外請問xeCJK和xCJK的差別在哪?
我簡單介紹一下 xeCJK 和 xCJK 好了.
xCJK 是原本 CJK package 在 xelatex 上的擴展.
主要的目的是要讓中文和西文採用不同的字型控制,
就如同過去 CJK package 的主要目標一樣.
只不過, 過去 CJK package 是在 latex/pdflatex 上支援,
而 xCJK 是在 xelatex 上支援.
xCJK 的使用方式是
\setCJKmainfont,
\setCJKsansfont 以及
\setCJKmonofont
這三個命令來達成的.
此外, 這三個命令可以和 fontspec package 的語法來做更細的控制,
例如為 CJKmainfont 的正體、斜體和粗體定義成不同的中文字體.
過去 CJK package 的 "偽粗體" 是重覆將字印三次的方式去達成,
但在 xCJK 之下, 採用的方式是把筆畫加粗.
這種新的方式相似於 MS office/OpenOffice.org 的做法.
xCJK 的說明文件:
http://mirror.ctan.org/language/chinese/CJK/cjk-4.8.2/doc/xCJK.txt
官方範例:
http://mirror.ctan.org/language/chinese/CJK/cjk-4.8.2/examples/xCJK.tex
過去我在本版所寫的介紹: 文章代碼(AID): #19SRs6s9
站外的網友可以看網頁版: http://www.ptt.cc/bbs/LaTeX/M.1246535326.A.239.html
至於 xeCJK package 可以算是把 xelatex 中的中文特別需求都整合起來.
其主要的功能為
使中文和西文有不同的字型 (如同 xCJK 所做的),
自動為中文和西文或數學式之間做水平空隔 (如 MS Office/OpenOffice.org),
以及讓中文全型標點符號在行末達成 "真正的" 對齊.
(偏好中文標點符號要表達成貼在基線上的朋友一定會愛不釋手!)
我覺得, 作者們真的很了不起.
xeCJK 的說明文件:
http://mirror.ctan.org/macros/xetex/latex/xecjk/xeCJK.pdf
--
http://apansharing.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.35.207
推
12/21 16:15, , 1F
12/21 16:15, 1F
※ 編輯: andrew43 來自: 122.117.35.207 (12/22 00:40)
討論串 (同標題文章)
LaTeX 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章