Re: [翻譯] method

看板Ruby作者 (風起的瞬間)時間18年前 (2006/07/09 11:00), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《SBT (Be sociable.)》之銘言: : 在這邊請問大家對於 method 的看法 : method 好像是只有步驟的方法(way) : 重點是 method 跟平常一般的方法分不太出來 : 有沒有什麼好的講法可以使用的呢? : (Java 裡好像也有 method,不曉得是翻譯成什麼) : 還是不翻比較好? : 另外,像是 boolean 要不要翻成「布林」 : 目前先提出這兩個疑惑 呵呵.... 在翻的時候還在想 要不要統一一下一些技術名詞 像 method,我翻了侯 sir 的書 發現其實侯 sir 沒刻意去翻這個字 所以,我想想,boolean跟 method 都沒翻了 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.64.184

07/09 22:15, , 1F
method = 方法 (by msdn)
07/09 22:15, 1F

07/09 22:24, , 2F
method 方法 boolean 布林 幾乎程式的書都翻這樣
07/09 22:24, 2F
文章代碼(AID): #14i74sqA (Ruby)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
0
1
18年前, 07/09
以下文章回應了本文
2
6
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
0
1
18年前, 07/09
2
2
2
6
文章代碼(AID): #14i74sqA (Ruby)