請問這句英文Ⅲ
可以幫我看一下這樣翻譯適當嗎?
The content community can now target the installed base that supports
a certain collection of modules, rather than worry about the installed
base that supports this or that permutation of XHTML elements.
現在社群能專注於 installed base 所支援的固定模組集合而免困擾於到底
installed base 是支援這個還是那個 XHTML 元素。
--
┌─────────◆ 認 真 練 英 文 ◆─────────┐
│http://home.kimo.com.tw/previewslave/english/english.html│
└───────────《From:火星》───────────┘
--
討論串 (同標題文章)
Programming 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章