Re: [分享] openSUSE 42.1 Out Now!

看板Linux作者 (Sen)時間10年前 (2015/11/05 21:24), 編輯推噓5(509)
留言14則, 5人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《openSUSE (openSUSE)》之銘言: : Hi,各位前輩好。 : 小小的推廣一下,openSUSE 42.1今天釋出囉。 : 歡迎各位一起來加入openSUSE的行列。 : 有興趣的可以來這邊參考、下載: : https://software.opensuse.org/421/zh_TW : 謝謝。 發行說明: https://goo.gl/20ZZgh 多話補充一下,因為這次的openSUSE Leap 42.1是個重要的大改版。 這次有三年的支持年限,不過這次的版本最關鍵的地方,在於核心是採用SUSE Linux Enterprise (SLE),跟SLE相容性變得更高,也得到企業版的穩定性和能使用一些SLE的 package。 為了凸顯這個大改版弄了一個特別跳躍的版本號,他的命名策略是SLE 12 SP1的 "12.1"+30 = 42.1 。 為什麼是加30? 其實是為了偷藏了一個《The Hitchhiker's Guide to the Galaxy》的 梗: "Answer to the Ultimate Question of Life, The Universe, and Everything" 對我更吸引人的是這次採用 KDE Plasma 5,等等會載來玩玩看~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.111.145 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Linux/M.1446729886.A.61E.html

11/06 00:46, , 1F
plasma5下中文支援度如何?有什麼bug嗎?
11/06 00:46, 1F

11/06 01:32, , 2F
不知,這種起碼要用一個禮拜以上才能有體悟。
11/06 01:32, 2F

11/06 22:21, , 3F
假如有額外打補丁的話,gcin應該會能用
11/06 22:21, 3F

11/07 13:31, , 5F
補充中文發行公告
11/07 13:31, 5F

11/07 23:50, , 6F
我發現他KDE下的繁體中文字體預設是台灣寫法耶
11/07 23:50, 6F

11/07 23:51, , 7F
然後我重回gcin的懷抱了
11/07 23:51, 7F

11/08 21:21, , 8F
台灣寫法是? 話說openSUSE繁中化好像比簡體化完整,聽對岸
11/08 21:21, 8F

11/08 21:21, , 9F
的在抱怨,看來台灣的社群很罩。
11/08 21:21, 9F

11/08 22:24, , 10F
但還是一堆沒翻譯
11/08 22:24, 10F

11/08 22:25, , 11F
原來預設就是思源黑體
11/08 22:25, 11F

11/09 11:58, , 12F
印象中臺灣suse社群發展得比對岸早,以前還會看到簡體字使用
11/09 11:58, 12F

11/09 11:59, , 13F
者在臺灣的社群問中文化問題。
11/09 11:59, 13F

11/09 12:50, , 14F
《銀河便車指南》XD
11/09 12:50, 14F
文章代碼(AID): #1MErYUOU (Linux)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1MErYUOU (Linux)