Re: 中文標點符號的調整--ChineseJFM

看板LaTeX (論文排版)作者 (LGJ)時間3年前 (2021/02/07 05:52), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
[...] : 推 JamesChen: 不置中比較好 02/06 17:18 關於這點,各有各的 pros 及 cons。不過有三個因素可能要考慮: 一 明文規範: tinyurl.com/49m6qddz 雖然在台灣民主社會,這是沒有強制性的,但總是有明文的規範。在中國, 甚至連排版規範都硬性規定死了。日本更誇張,他們的禁則處理是全世界最 複雜的(沒有之一)。 二 主流閱讀習慣: [新式]標點符號也已經使用百年以上了,至少在台灣的閱讀習慣已經養成, 如果學校的教科書是採用底線的標點的話,我猜多數家長會有異議,更不要 說是政府機關的公文書了。 三 標點符號字符化: 漢字是表意文字,使用百年以上的標點已經漸漸傾向成為一個字符、語素。 在這種情況下,和英文表音文字的標點,意義上是不一樣的。這就不是一個 純粹的句讀了。就像我們既然採繁體字,使用簡化字或是異體字(日、韓漢 字),就不會因為簡化字書寫方便而使用簡化字了。 所以,這不能全由技術或審美的觀點去考慮。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.0.88 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LaTeX/M.1612648361.A.991.html

02/11 09:55, , 1F
一 是個理由沒錯 但很多地方也規定標楷體當內文
02/11 09:55, 1F
文章代碼(AID): #1W7m-fcH (LaTeX)
文章代碼(AID): #1W7m-fcH (LaTeX)