Re: [問題] 中英混合斷行問題
※ 引述《Makrelen.bbs@ptt.cc (Makrelenspieβ)》之銘言:
> 我安裝LaTeX的方式是按照蔡老師的「在Windows下使用LaTeX」一文
> 目前雖然可以正常的使用中文,但是由於我的文章內容中英文夾雜,常常會發生
> 文句不正常斷行而超過邊界的情形,該行會產生像下面這樣的warning
> "Overfull \hbox (....."
> 試過了一些方法但沒辦法解決,不然就是效果不好看
> 1. 改變\CJKtolerance:無效
> 2. 在中英文前後加上半行空白,像底下這樣
> 以下是這次我們會學到的單字:_Apple_、_Soup_、_Juice_。
> ^底線代表空白
> 這樣排版出來雖然可以正常的斷行,但在沒有斷行的部分會造成多餘的空白
> 假設在Apple斷行
> 以下以下是這次我們會學到的單字:Apple
> 、Soup_、Juice_。
> ^空白
> 是否有其他解決方試呢?
請參考這一篇:
http://blog.bs2.to/post/EdwardLee/7301
另外,如果可以的話,請提供一個實際的完整小例子。因為你怎麼用 CJK,
大家都不清楚。
--
一個神聖的目標是很危險的。當一個目標變得神聖時,
要達到這個目標的手段往往會變得很卑下。(林語堂.快樂的天才)
--
※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org>
◆ From: edt1023.sayya.org
討論串 (同標題文章)
LaTeX 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章