Re: Re: [閒聊] 團購小問題已刪文
看板Key_Mou_Pad (鍵盤滑鼠)作者yizhe (rouyy)時間9年前 (2015/11/13 23:26)推噓-118(7推 125噓 73→)留言205則, 82人參與討論串4/4 (看更多)
※ 引述《idzc220 ()》之銘言:
: 補上全部團購時間點
: 11/03 通知到貨
: 11/04 出貨
: 11/05 收到通知貨品瑕疵
: yizhe 第一封尚未收到
我去信是請教怎樣才是瑕疵
我表示尚未收到是我這時以為隔天就到了才說還沒收到
: 統計瑕疵數量
蔡新叫你統計數量,我都還沒收到第一次貨
我沒收到要怎麼回報
誰知道你會全部都登記
誰知道全部都錯
: 11/06 中午已經有十幾位登記都收到瑕疵品
: 還沒登記我一律當作瑕疵去計算
: 下午通知enjoypbt
: 晚上幫我寄出
: 11/07 yizhe還在追第一封消息
七號並沒有,禮拜六郵局沒開跟你追什麼
: 11/08 yizhe叫我聯絡郵局人員,我回絕
我叫你聯絡是為了啥
我是說我因為沒空領,請你聯絡寄放到郵局
你回絕是叫我自己處理
同上面,我沒收到怎麼加入統計
怎麼知道你全登記
: 11/09 收到enjoypbt 正確版並通知明天會出貨
: yizhe重新確認地址
是你叫我確認的好嗎
因為你以為是我地址打錯哦
並不是好嗎
: 11/10 出貨
: yizhe還在找第一封哪個環節問題
郵局約好說要通知我跟我說問題在哪
才知道是你或郵局的問題啊
跟你回報這件事好像是我太閒
何來還在找問題
: 11/11 避免上次有人太多天還沒收到掛號信
: 有加發11/12沒收到者找我拿掛號編號
: yizhe還問贈品有一起寄嗎?
: yizhe贈品會補寄麻?
: yizhe抱怨為什麼不補寄
: 11/12 我在發表 [閒聊] 團購小問題
: yizhe 內容就是我洩密那三張圖
: 版主出來救援
就違反站規怕啥不能檢舉哦
請你自刪就不錯了
: 我刪除文章
: 11/13 yizhe 強烈要求我要寄給她贈品,否則他要跟我沒完沒了
我沒逼你一定要寄出阿哈哈
我半夜說看enjoypbt說明後續怎麼處理
怎麼算逼你
我就說我會出來道歉啊
你過兩小時就說要補寄
早上才問結果
然後我答應會做到約定的事
又多寄了兩封強烈要求我要公開聲明是有多怕我不敢
: 我公開說明會重新寄送yizhe,enjoypbt同意我是瑕疵品所有權人
: yizhe 出來公開發表。
: 11/6 就把沒有還未登記的人所訂購數量當瑕疵品處理
: enjoypbt當天晚上幫我寄出
: 11/11 出第二批貨,你還在跟我追討第一批會不會補寄
: 11/12 我也受不了才PO詢問需不需要補寄,版主出來救援
: 第一封還沒收到
: 我就有說不用理他
不你沒有說
: 應該都是有問題
我不是經手人連貨都沒拿到
你說要統計誰知道沒統計就不會補寄
: 我會補寄新的過去
: 其他沒收到我也是回復相同答案
不你沒有說只叫我自己追查
: 這幾天你執意跟我要錯誤版的鍵帽,你一定認為我要自己用,明明這些根本不能用
沒有啊我哪知道你留著幹嘛誰知道
: 我不寄原因,我不想浪費30塊
啊都說了
第一次不成功就不關我的事
我叫你找郵局是擔心你運費被吞才叫你去找
不然沒寄成功不關我的事這次運費還要我吞喔
都可以幫忙其他團員浪費30塊就不幫我補寄不覺得奇怪嗎
: 你道歉信滿滿都是我沒處理好
我的內容只是說明我如何處理
何來滿滿都是批評你沒處理好?
: 這我接受我沒用很好
: 你敢出來承認就值得鼓勵
謝謝哦
我到現在連正確的都還沒收到
有沒有錯誤我還是不知道
把時間點打上去看起來像極了我從頭每封信都在找碴呢
謝謝哦,至少我前面是在關心我後來有沒有辦法收到的是正確的哦
對了有網友私信我idzc220回信都是一貫口氣差
原來不是只有我一個人這樣覺得哦
有人說我上一篇很酸
說者無意聽者有意
我也無法左右各位想法
只能說聲抱歉
點乾麵上陽春麵如果先吃掉陽春麵就付陽春麵錢啊
老闆說付乾麵錢就他人好啊
誰還會討陽春麵吃啊
如果還沒吃就跟老闆換啊
用你們的想法道出下面這個故事
有十幾個人點乾麵
老闆上了十幾碗陽春麵
大家都吃完了才說點的是乾麵要老闆再上
又把乾麵吃完
這樣付多少錢
當然是兩份的錢啊
老闆人好除外啦^_^
兩個比喻和這次事件一不一樣自己想好不好
只能說一開始我不知道做錯什麼
idzc220不爽寄給我
他說啥不想浪費郵資
我都有說了我願意支付郵資
裝什麼浪費郵資
有人一直想知道是哪裡讓我覺得口氣不好
既然有人說他願意公開 我私信版主他也同意了
以下
作者 idzc220 ()
標題 Re: [通告] 黑寡婦 6X 問題
時間 Sun Nov 8 21:38:59 2015
───────────────────────────────────────
※ 引述《yizhe (rouyy)》之銘言:
: 嗨我這禮拜期中考不確定會在家
: 可不可以請你明天告知郵局寄放在某間郵局我自己方便時再去領呀
投遞不成功 2015/11/06-16:41:02 基隆郵局投遞股 未妥投原因:不在
處理方式:再投
郵件號碼: 97238320000810400001
運輸途中 2015/11/05-20:34:34 台中中心特種郵件股
你自己連絡好嗎
這邊我在他某篇貼文下面說郵局人員表示貨物有問題
導致他寄給我下面這封信確認地址
作者 idzc220 ()
標題 請確認地址
時間 Mon Nov 9 19:02:01 2015
───────────────────────────────────────
yizhe XXX XX XXXXXXXXXX XXXX-XXXXXX
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.59.170
聯絡人資訊我蓋掉
作者 idzc220 ()
標題 Re: 請確認地址
時間 Mon Nov 9 19:17:35 2015
───────────────────────────────────────
※ 引述《yizhe (rouyy)》之銘言:
: 地址沒錯
: 我下午第一次接聽的那個人他也覺得很奇怪為什麼貨會跑回去基隆
: 才說他會確認之後再打給我
: 後來打給我的說 郵差出去了要等他回來 可能明天才能確認
: 但他猜測是地址錯誤
你們沒人收當然又跑回基隆
我明天還會寄新的給你
請注意
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.59.170
上面這篇應該是引爆點
作者 idzc220 ()
標題 Re: 請確認地址
時間 Mon Nov 9 19:51:44 2015
───────────────────────────────────────
※ 引述《yizhe (rouyy)》之銘言:
: 正常會回附近的郵局好嗎= =
: 這是他說的跑回去是不正常的
沒差
那批應該有問題
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.59.170
作者 idzc220 ()
標題 Re: 請確認地址
時間 Tue Nov 10 13:41:04 2015
───────────────────────────────────────
※ 引述《yizhe (rouyy)》之銘言:
: 剛剛郵局打給我說上面的地址是用貼上去的
: 但似乎掉下去只有部分地址所以才退回去
: 好像去兩次你家都不在要你去郵局領這樣
: 他說請你用寫的才避免這種事情發生
我這次也是用貼的
我中午寄出去
用寫的我不是一兩份
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.121.130.198
作者 idzc220 ()
標題 Re: 請確認地址
時間 Tue Nov 10 16:54:44 2015
───────────────────────────────────────
※ 引述《yizhe (rouyy)》之銘言:
: ※ 引述《idzc220 ()》之銘言:
: : 我這次也是用貼的
: : 我中午寄出去
: : 用寫的我不是一兩份
: 由於我還是想要那些一開始寄錯的當紀念品
: 這部分的運費看是郵局在運送過程中或黏貼的過程哪邊的責任
: 就請你和郵局釐清~不關我的事
: 你之前說的都一付我的事喔
: 我唯一的責任大概就是沒接到電話吧
: (據他所說是打給我確認地址 因為地址部分遺落
: 當天我就回撥了
: 回撥因為那時候不明白真正的原因所以兩邊都沒辦法即時處理
: 而我後來怎麼處理我也都有私信你了
: 我不知道為什麼 主揪的是你 你的口氣都這麼差喔
: 下次我會慎選的~
: 我記得我從一開始說要加入團購每封信我都有表示感謝之意喔
: 郵局的客服人員口氣都很好呢 大概四個幫我承接
: 下次我會慎選的~
: 我記得我從一開始說要加入團購每封信我都有表示感謝之意喔
: 郵局的客服人員口氣都很好呢 大概四個幫我承接
: 好的寄送的方式你有自己的處理方式~
: 但是我也是告訴你有可能會發生的問題罷了
: 謝謝你喔~
我不是只處理你一位大哥
我回話方式都這樣 有得罪請多多包涵
我已經寄正確過去
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.121.130.198
有人會說 阿主購人講這樣你就不爽喔之類的
每個人感受度不同啊
就像我只是把我的經過打出來你們就不爽 一樣吧
我說我不爽他的回應是我的感受不是你們的感受
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.39.81
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Key_Mou_Pad/M.1447428413.A.C61.html
噓
11/13 23:28, , 1F
11/13 23:28, 1F
噓
11/13 23:34, , 2F
11/13 23:34, 2F
→
11/13 23:36, , 3F
11/13 23:36, 3F
噓
11/13 23:37, , 4F
11/13 23:37, 4F
→
11/13 23:37, , 5F
11/13 23:37, 5F
噓
11/13 23:38, , 6F
11/13 23:38, 6F
→
11/13 23:38, , 7F
11/13 23:38, 7F
推
11/13 23:39, , 8F
11/13 23:39, 8F
→
11/13 23:39, , 9F
11/13 23:39, 9F
→
11/13 23:40, , 10F
11/13 23:40, 10F
→
11/13 23:40, , 11F
11/13 23:40, 11F
→
11/13 23:41, , 12F
11/13 23:41, 12F
噓
11/13 23:41, , 13F
11/13 23:41, 13F
我只是補上他不完整的經過 沒有酸他
→
11/13 23:41, , 14F
11/13 23:41, 14F
→
11/13 23:41, , 15F
11/13 23:41, 15F
→
11/13 23:42, , 16F
11/13 23:42, 16F
→
11/13 23:42, , 17F
11/13 23:42, 17F
→
11/13 23:42, , 18F
11/13 23:42, 18F
→
11/13 23:43, , 19F
11/13 23:43, 19F
噓
11/13 23:43, , 20F
11/13 23:43, 20F
→
11/13 23:44, , 21F
11/13 23:44, 21F
噓
11/13 23:44, , 22F
11/13 23:44, 22F
→
11/13 23:44, , 23F
11/13 23:44, 23F
你只看到兩行
噓
11/13 23:46, , 24F
11/13 23:46, 24F
我從來都沒說不敢吧。。。
→
11/13 23:46, , 25F
11/13 23:46, 25F
噓
11/13 23:47, , 26F
11/13 23:47, 26F
推
11/13 23:47, , 27F
11/13 23:47, 27F
→
11/13 23:47, , 28F
11/13 23:47, 28F
痾 不懂
→
11/13 23:48, , 29F
11/13 23:48, 29F
噓
11/13 23:48, , 30F
11/13 23:48, 30F
抱歉喔我一開始都是好的直到他引爆我
噓
11/13 23:49, , 31F
11/13 23:49, 31F
噓
11/13 23:50, , 32F
11/13 23:50, 32F
噓
11/13 23:50, , 33F
11/13 23:50, 33F
→
11/13 23:52, , 34F
11/13 23:52, 34F
還有 131 則推文
還有 8 段內文
噓
11/14 16:36, , 166F
11/14 16:36, 166F
噓
11/14 16:53, , 167F
11/14 16:53, 167F
噓
11/14 16:57, , 168F
11/14 16:57, 168F
噓
11/14 17:04, , 169F
11/14 17:04, 169F
噓
11/14 17:05, , 170F
11/14 17:05, 170F
推
11/14 17:19, , 171F
11/14 17:19, 171F
→
11/14 17:19, , 172F
11/14 17:19, 172F
噓
11/14 17:26, , 173F
11/14 17:26, 173F
噓
11/14 17:35, , 174F
11/14 17:35, 174F
噓
11/14 17:36, , 175F
11/14 17:36, 175F
噓
11/14 17:37, , 176F
11/14 17:37, 176F
噓
11/14 17:38, , 177F
11/14 17:38, 177F
噓
11/14 17:39, , 178F
11/14 17:39, 178F
噓
11/14 17:40, , 179F
11/14 17:40, 179F
噓
11/14 17:52, , 180F
11/14 17:52, 180F
噓
11/14 17:55, , 181F
11/14 17:55, 181F
噓
11/14 17:55, , 182F
11/14 17:55, 182F
噓
11/14 17:57, , 183F
11/14 17:57, 183F
噓
11/14 17:59, , 184F
11/14 17:59, 184F
噓
11/14 18:02, , 185F
11/14 18:02, 185F
噓
11/14 18:05, , 186F
11/14 18:05, 186F
噓
11/14 18:19, , 187F
11/14 18:19, 187F
噓
11/14 18:24, , 188F
11/14 18:24, 188F
噓
11/14 19:25, , 189F
11/14 19:25, 189F
噓
11/14 19:41, , 190F
11/14 19:41, 190F
噓
11/14 19:47, , 191F
11/14 19:47, 191F
→
11/14 20:24, , 192F
11/14 20:24, 192F
→
11/14 20:37, , 193F
11/14 20:37, 193F
噓
11/14 20:40, , 194F
11/14 20:40, 194F
推
11/14 20:47, , 195F
11/14 20:47, 195F
噓
11/14 20:49, , 196F
11/14 20:49, 196F
噓
11/15 12:16, , 197F
11/15 12:16, 197F
噓
11/15 12:30, , 198F
11/15 12:30, 198F
→
11/15 12:33, , 199F
11/15 12:33, 199F
噓
11/15 16:55, , 200F
11/15 16:55, 200F
噓
11/15 20:23, , 201F
11/15 20:23, 201F
噓
11/17 13:13, , 202F
11/17 13:13, 202F
噓
11/17 13:45, , 203F
11/17 13:45, 203F
噓
11/17 18:37, , 204F
11/17 18:37, 204F
噓
11/21 23:02, , 205F
11/21 23:02, 205F
討論串 (同標題文章)
Key_Mou_Pad 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章