Re: 關於AfterStep
※ 引述《HuangTzHuan.bbs@OfO.twbbs.org (...)》之銘言:
> ※ 引述《K1.bbs@bbs.me.nctu.edu.tw (悲しみを恐れない)》之銘言:
> : 不一定,以前就有用過很不穩定的 FreeBSD -STABLE,三不五時 kernel panic XD
> FreeBSD 的 -stable 代表的是 code commit 頻率 stable (相對於 -current 而言)
> 不是代表這是穩定的版本。
如果 "stable" 不是代表穩定的意思,幹麻要取 stable 這種名字來混淆視聽?
如果純粹指 commit 頻率,那麼是 低頻 叫 stable 還是 高頻 叫 stable ?
低頻叫 stable, 那跟原來 stable 代表穩定的意思是差不多的吧?
高頻叫 stable 的話,那麼.... current 就是 commit 比較不頻繁囉?
************* 這是 分隔線 ****************
劣者私下認為,一些常用的名詞,並不需要硬解釋到這種 level 才對...
否則會浪費很多寶貴的時間的... 不管是浪費自己的時間,還是誤導別人的時間...
stable 就是 比 current 還 stable ...就這樣子想就比較簡單了...
只是,馬也有失蹄,人也會失手... stable 也會有出搥的時候嘛~~ XD
--
笨笨的月光小俠提醒您:
問的人請問清楚
答的人就可以答重點
如果問的人不問清楚的話
那麼答的人就答非所問了!
--
※ Origin: 交大資工鳳凰城資訊站 <bbs.csie.nctu.edu.tw>
◆ From: www.infosystem.com.tw
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 4 之 6 篇):
FreeBSD 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章
-5
14