[閒聊] 關於敬語的混用與濫用...

看板DSLR (單眼相機)作者 (我是羅西)時間15年前 (2009/12/30 22:15), 編輯推噓30(30021)
留言51則, 36人參與, 最新討論串1/1
這篇文章,跟DSLR沒有直接相關,只是,發覺,一些簡單的中文,在討論板 上被亂用狀況日趨嚴重,寫點東西,提醒一下,要不然不用殘體字來統一, 咱們的自己的中文,都出不了門啦。不是上課是提醒而已。 敬語這東西(有人稱為自謙語),有人提倡廢除,我並不反對。反正方便使 用也成,例如原本敬語說對方父親、母親時,要稱令尊、令堂,說自己父母 時,說家嚴、家慈,現在改成你爸爸、你媽媽,我爸、我媽,也都能接受, 但是弄不清楚、亂用,可真的會令人噴飯,稱對方父母令嚴、令慈,甚至叫 自己爸媽說是令尊、令堂也經常在各種板上出現,真不知怎說。 此外,本版常用的歡迎到我的相簿來看作品,簡單的說,可說來看看吧,客氣 點可以說歡迎指教、指正(這些都是敬語用法),但是要人家來「賞」圖、來 「欣賞」、來「拜讀」就剛好是顛倒錯置。「欣賞」、「拜讀」這類詞,都是 用來對「對方作品」表示「欽佩讚賞」、「恭謹研讀」,用在自己作品,要人 家去「欽佩讚賞」、「恭謹研讀」,當真得有十分能耐的呀。 另外,把自己意見提出來,讓大家「參考」,也是種謙虛用法,但是倒過來, 要人家說說看,「我參考參考」,則已經有倨傲之意了。此外,前某篇文章裡 出現的「回饋」,通常是基於恩義,把「自己」有的東西,提出來分享給大家 有帶著奉獻的意味。要別人「回饋」一下我,意思是你曾有所虧欠、或者我有 恩於你,你當如何如何,後面這種用法,正式用法都不見的會用,通常見於親 近、或熟識的友人之間,有些戲謔味道。(物理、機械學上的回饋那是在專門 學科的用法非一般用法)但用在要大家來「回饋」我的問題...這就有點。 前陣子還去帶過國二生家教,很清楚,這些東西,大概是國中二年級的國文課 程,並非中研所之類的程度。 不用敬語沒關係,但是錯用、倒用敬語,除非是為了特殊反諷,不然真的會對 不起老師。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.181.141

12/30 22:17, , 1F
老師又怎樣?現在老師亂來的不是也一堆?
12/30 22:17, 1F

12/30 22:19, , 2F
推一下...學好中文是好事
12/30 22:19, 2F

12/30 22:19, , 3F
12/30 22:19, 3F

12/30 22:19, , 4F
不錯阿,不讀詩無以言
12/30 22:19, 4F

12/30 22:20, , 5F
老師亂來,跟弄清楚用法沒有關係的。
12/30 22:20, 5F

12/30 22:20, , 6F
1F的國文老師時常請假?
12/30 22:20, 6F

12/30 22:28, , 7F
12/30 22:28, 7F

12/30 22:28, , 8F
推這篇!至於"亂來"乃屬個人道德修養問題,無直接相關
12/30 22:28, 8F

12/30 22:32, , 9F
一直前輩晚輩的也讓我看得很不舒服...
12/30 22:32, 9F

12/30 22:34, , 10F
感謝r大~ 我來自首 ^^" 國文真的不太好
12/30 22:34, 10F

12/30 22:36, , 11F
大推
12/30 22:36, 11F

12/30 22:38, , 12F
推這篇!
12/30 22:38, 12F

12/30 22:40, , 13F
我生活的地方"回饋"這個詞聽習慣 就忘了思考用詞了
12/30 22:40, 13F

12/30 23:05, , 14F
回饋其實是feedback比較不好但很常出現的翻譯
12/30 23:05, 14F

12/30 23:12, , 15F
賞 就一定是欣賞 不是觀賞? 搞這沒啥意義
12/30 23:12, 15F

12/30 23:12, , 16F
放錯版了吧 而且老師爛的一堆 對不起又怎樣
12/30 23:12, 16F

12/30 23:16, , 17F
可以說老師爛,但用法不對的話就是不對,推這篇
12/30 23:16, 17F

12/30 23:20, , 18F
推!雖然本篇似有針對性...但發問者本來就應注意一下
12/30 23:20, 18F

12/30 23:21, , 19F
樓樓上,老師爛你就可以對不起人家嗎?你的人格標準
12/30 23:21, 19F

12/30 23:21, , 20F
是放在別人身上的嗎?
12/30 23:21, 20F

12/30 23:21, , 21F
應該是樓嘍嘍上
12/30 23:21, 21F

12/30 23:21, , 22F
語氣 對看文回文的人也是一種尊重吧~
12/30 23:21, 22F

12/30 23:22, , 23F
參考 查辭典-參證有關材料來幫助研究和了解。
12/30 23:22, 23F

12/30 23:22, , 24F
那可真是對不住了 我一向不認為我需要對得起老師
12/30 23:22, 24F

12/30 23:23, , 25F
雖然用來自謙 但本身就不是敬語阿@_@
12/30 23:23, 25F

12/30 23:25, , 26F
推~~
12/30 23:25, 26F

12/30 23:29, , 27F
大推,中文真的別亂用!
12/30 23:29, 27F

12/30 23:47, , 28F
推 還有許多對號入座被刺到
12/30 23:47, 28F

12/30 23:47, , 29F
推一個
12/30 23:47, 29F

12/30 23:52, , 30F
唉呀 這邊一堆聽不懂人話的 不過好文就是要推啦
12/30 23:52, 30F

12/30 23:59, , 31F
推~中文亂用語氣會差很多,謙虛是好事! 和氣生財XD
12/30 23:59, 31F

12/31 00:09, , 32F
12/31 00:09, 32F

12/31 00:09, , 33F
大家可以參考參考了...其他我沒話說...賞圖我是覺得
12/31 00:09, 33F

12/31 00:09, , 34F
沒啥不妥...@@"
12/31 00:09, 34F

12/31 00:10, , 35F
DSLR討論的範圍太廣了XDDDDDDD
12/31 00:10, 35F

12/31 00:21, , 36F
推! 然後,可以不要再「預」售了嗎?是「欲」售!
12/31 00:21, 36F

12/31 00:25, , 37F
路過.....原po是帥哥!! (離題...被拖走
12/31 00:25, 37F

12/31 00:25, , 38F
其實"建議"這個詞也是常被誤用,實際上是指下對上的
12/31 00:25, 38F

12/31 00:26, , 39F
用法,像"老闆,我建議你這樣這樣做",常看有人po文
12/31 00:26, 39F

12/31 00:27, , 40F
最後可能寫到"煩請各位建議一些意見",其實是錯誤用
12/31 00:27, 40F

12/31 00:27, , 41F
法,我自己也常這樣,因為我忘記正確用詞了 囧"
12/31 00:27, 41F

12/31 01:52, , 42F
去M01看看,一堆文盲連「應該」和「因該」都搞不清楚
12/31 01:52, 42F

12/31 01:53, , 43F
或者應該說準確一點,他們一直以為是「因該」才對
12/31 01:53, 43F

12/31 02:13, , 44F
「預」售 預備要以何價格售出
12/31 02:13, 44F

12/31 03:34, , 45F
哇 推一個 XDD 長知識 aloke <-- 國中國文沒學好
12/31 03:34, 45F

12/31 03:51, , 46F
預售就是還在做就先賣權利....ex.預售屋....
12/31 03:51, 46F

12/31 09:31, , 47F
果然釣出樓樓樓上了, 科科
12/31 09:31, 47F

12/31 09:41, , 48F
他開玩笑的吧 XD 預售可能是指我還沒買到但我先賣-_-
12/31 09:41, 48F

12/31 11:19, , 49F
不不知道Z大有沒有看到這篇文章...
12/31 11:19, 49F

12/31 14:51, , 50F
現在大家知識水平都很高,一定都知道,但知道跟做到
12/31 14:51, 50F

12/31 14:52, , 51F
是兩碼子事.....
12/31 14:52, 51F
文章代碼(AID): #1BEs2IFD (DSLR)
文章代碼(AID): #1BEs2IFD (DSLR)