[閒聊] 覺得Excel的警告標語像是在嗆人的感覺...
最近幫公司整理了不少前同事留下的Excel資料
但不知道是不是Excel的中文翻譯不理想
真的有點覺得Excel的警告標語,語氣對使用者不是很友善
最讓我覺得被冒犯的就是這個
https://i.imgur.com/uuNQEAK.png

這句「您不是要...」聽起來很像是在質疑我不該這樣做
但我就是想這樣做啊,不是很懂這種頂嘴的語氣是怎樣
後來我用舊版2003去測試同樣的動作
https://i.imgur.com/Uqpymvb.png

跳出來的視窗就沒有出現這些多餘的冒犯句子
另外還有這2種
https://i.imgur.com/69luKQQ.png


「若要這麼做...」「無法對...執行該動作」等等的句型
也給我一種「我強迫你做你不想做的事」的感覺
同樣的,我也找了舊版的警告標語
https://i.imgur.com/t4zDRPi.png


這聽起來就比較像是在引導「使用者該怎麼做才能順利做到」
而不是在埋怨「使用者做了你做不到的事」
聽起來就比較舒服
讓我覺得是不是因為新版Excel換了翻譯人員
導致翻譯多出了不必要的冒犯語氣
實在讓我覺得很奇怪,為什麼舊版翻譯不沿用下去
當然也有一種可能是外文版的警告標語在新版office也被換過一輪了
所以中文翻譯也跟著換
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.65.168 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Windows/M.1781612026.A.196.html
→
06/16 22:02,
12分鐘前
, 1F
06/16 22:02, 1F
→
06/16 22:04,
10分鐘前
, 2F
06/16 22:04, 2F
→
06/16 22:05,
9分鐘前
, 3F
06/16 22:05, 3F
Windows 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章