Re: [廣告] 希望多點人來翻 Programming Ruby

看板Ruby作者 (CFC)時間18年前 (2006/05/22 17:57), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/8 (看更多)
※ 引述《fayhong (還是 28mm)》之銘言: : 因為 Programming Ruby 第一版,除了有開放全文之外 : 更有對岸的前輩翻成簡體中文 : 而今在台灣的 Ruby 使用者社群中,正計劃著要將它整個轉成正體中文版 : 所有簡體字都轉成了正體字 : 然而需要有人來參與校稿或翻譯(有些還沒翻出來) : 而需要看中文文件的板友 : 可以上這個 Wiki : http://willh.org/cfc/wiki/index.php/Programming_Ruby%2C_1st_Edtion : 想一起參與翻譯的板友 : 則歡迎來討論區認領章節 : http://www.ruby.oss.tw/html/modules/newbb/ 重新發表一次好了= =" 上一篇的推文就不看了.. (只是附加) 首先,簡體中文部份是網頁版為主,因此可以全部抓下來後用OpenOffice的Writer Microsoft的Word來進行簡繁轉換動作 不過現在大多是將文章的簡繁轉換,轉換過後還有語詞的轉換要做! 像是什麼 變量→變數 這種習慣用語得轉換 -- Ruby in Taiwan! Welcome to TWRUG: http://www.ruby.oss.tw/html Ruby on Rails: http://www.rubyonrails.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.60.102

05/23 15:01, , 1F
恩...我剛剛...發現...我還以期末考的說...
05/23 15:01, 1F
文章代碼(AID): #14SOhjAI (Ruby)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14SOhjAI (Ruby)