看板 [ RegExp ]
討論串[戰文!?] Regular Expression的中譯
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者zxvc (執著)時間15年前 (2010/01/14 12:36), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
以前剛開始學regular expression時,看的是中譯書籍。. "regular expression"書本的中文翻譯叫作"正規表示式"。. 當時我百思不得其解,為什麼要叫"正規"?. 哪裡很"正統"?哪裡不"正統"?. 後來有一天看了翻譯字典才知道regular有另外一個意思,. 叫作"規
(還有142個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁