請問這句英文…

看板Programming作者時間18年前 (2007/02/04 02:01), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
請問這句英文 Over the last couple of years, many specialized markets have begun looking to HTML as a content language. 翻成這樣正確嗎 近兩年來,許多特殊化的市場已經將 HTML 視為內容語言。 -- ┌───────── 認 真 練 英 文 ────────┐ http://home.kimo.com.tw/previewslave/english/english.html └───────────From:火星───────────┘

02/04 06:56, , 1F
programming 版變成英譯版了 <囧?
02/04 06:56, 1F

02/04 10:05, , 2F
不過,切磋練習資訊方面的英文句子,也不錯.
02/04 10:05, 2F

02/04 16:15, , 3F
專業文章就算英文系也不見得翻的正確吧
02/04 16:15, 3F
文章代碼(AID): #15nCtY00 (Programming)
文章代碼(AID): #15nCtY00 (Programming)