Re: [問題] 傲嬌的AppLocale 不理WINRAR了!

看板Nethood (電腦入門)作者 (D.F)時間15年前 (2011/05/16 18:59), 編輯推噓2(208)
留言10則, 4人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《b92310051 (蛤利)》之銘言: : 這是正常的~ : 我本身也常遇到這個問題 : 因為win7本身字碼沒有支援到簡體中文(ISO-2022)跟日文(Shift-JIS)的緣故 (我猜的) : 所以導致某些地方來的壓縮檔本身是用這種語言編碼文字 : 而win7卻不認得它造成的空白或是亂碼 甚至無法正常解壓縮 : 最簡單的解決辦法就是裝補完計畫 但這是最邪惡最壞最搞自己的辦法 : (因為裝了以後妳的檔案以後全都戒不掉它 碰到重灌你就會哀嚎了) 補不完計畫超邪惡+1 : 另外的解法就是用AppLocale 開日文或是簡中去解壓縮 : 讓winRAR認得裡面的編碼 : 但是解壓縮出來的東西儲存的資料夾還是不能直接用裡面的編碼(win7不認得) : 我的作法是隨便開一個新資料夾 ex.C:\music\000 : 解壓縮完以後再把檔案名稱複製去修改000 讓它變成日文或是簡中 : 這樣就可以了 (不知道為什麼這樣win7就會接受...囧) : 真的強烈建議大家不要再用補不完計畫了... : 不然檔案多重灌要全部編回UTF-8真的是一天都搞不完 (正是在下...) : 而且文字訊息還會不小心變成亂碼 那真是欲哭無淚Orz 我現在的情況是以AppLocale開日文winRAR 但是winRAR依然不認裡面的編碼 資料夾全顯示空白和問號名稱 所以沒法用檔案名稱複製這招 之前正常時 如果要讓w7認得裡編碼解壓縮出來 在以日文打開壓縮檔後 上方不是有個 解壓縮到 的選項 使用那個功能不改路徑直接解壓縮 系統解出來的東西便認得編碼@@ 之前的xp與w7-x32都會認得 很方便XD 現在....則是連在winRAR裡顯示都不認編碼..... http://www.mediafire.com/?cs62rr64i3sxg93 這是剛上傳的測試用檔案 正常直接以winRAR開啟 資料夾名稱應該是空白和問號 朋友X64以AppLocale開日文winRAR 便能夠正常顯示日文 以前我W7-X32也能正常顯示.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.67.29

05/16 21:16, , 1F
直接os切換語系到日語底下 or 換winrar版本如何
05/16 21:16, 1F

05/16 22:45, , 2F
平日使用上不方便....
05/16 22:45, 2F

05/17 07:59, , 3F
[サントラ]リマスタートラック ロックマンゼロ
05/17 07:59, 3F

05/17 08:01, , 4F
我用日文winRAR開是OK的 win7 64bit winRAR 3.90中文版
05/17 08:01, 4F

05/17 08:02, , 5F
有安裝IME日文輸入法 (這不知道有沒有差)
05/17 08:02, 5F

05/17 08:56, , 6F
其實能顯示日文時再用Papplocale轉換一下字碼,就能正常使
05/17 08:56, 6F

05/17 08:56, , 7F
用了...
05/17 08:56, 7F

05/17 15:51, , 8F
安裝IME日文輸入法......依舊不行OTL
05/17 15:51, 8F

05/17 15:52, , 9F
s大的方法看不太懂....能顯示日文時再轉換?
05/17 15:52, 9F

05/17 18:16, , 10F
要確認能不能顯示日文可以打開輸入法整合器確認...
05/17 18:16, 10F
文章代碼(AID): #1DqGE2qa (Nethood)
文章代碼(AID): #1DqGE2qa (Nethood)