Re: [閒聊] 關於排版標點符號與字型

看板LaTeX (論文排版)作者 (←這人是超級笨蛋)時間11年前 (2014/05/15 02:28), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《andrew43 (討厭有好心推文後刪文者)》之銘言: : ※ 引述《monkps ()》之銘言: : : 某天在翻 吳聰敏 老師的 cwTex 手冊 : : 發現吳老師說 其實一篇好的文章,標點符號應該在左下角 : : 且字型要選細明體而不是用標楷體 : : 不過小弟自己編撰碩論是用標楷體 : : 想說大家似乎都用標楷體 (還是其實大家都錯了 XDD) : : 不曉得大家對於這兩點有無其他看法 ? : 西文的有襯線字在紙張上的可讀性較高是有研究過的。 : 漢文的宋體字在造型上和它是非常相似的, : 可能有相同效果。 這和字的大小有關 當字比較小時, serif/宋體/明體的優勢會越明顯 但(正確設計的)楷體在字略大時, 由於中宮緊收和強調外框差異化的特性 在可讀性上會開始比較好, 也比較美觀 如果有注意過的話, 會發現吳老師的文本通常使用 12 點字 而一般碩論的內文點數會比較大, 另外行寬也比較高 在這個特定狀況下使用楷體有好處 不過主要還是要看你們的格式規範啦, 各種狀況都不太一樣 : 至於漢文的楷體字和宋體字的比較不甚清楚。 : 不過我相信,西文的有襯線字和漢文的楷體字混排是不洽當的。 其實一般認為搭配楷體還是 serif 字型比較適合(和 sans-serif 比) 不過如果可以的話儘量搭配比較古式或至少中性的會好一些 一般碩博士論文規範的標楷體搭配 Times 系列算可以接受 當然如果你把楷體和 Computer Modern(TeX 預設字體)放一起就會很醜了 : 傳統的漢文是直書的方塊字,而西文是橫書的字母。 : 前者可以一格一格地想像在稿紙上寫字,後者是必須控制每個字母間的距離才行; : 前者的視線專注在中垂線上,而後者是水平的基線上。 : 這大概就是二者的標點符號有不同位置的主要原因。 : 不過因為現代漢文亦多橫書, : 但台灣不知什麼原因堅持不學習西方橫書的標點位置。 : 對我來說,最大的麻煩就是中英混排時,標點位置變來變去是很討厭的, : 但如果皆以居中的標點符號穿插在西文中,我相信沒多少人看得下去。 : 日本和中國在這點就沒有限制,不像台灣的教育部有明文規定「應以居中」一事。 其實中國有規範句號逗號等應「居左偏下」 :p : 如果有不少中西文混排的內容,尤其有數學式子或符號, : 我認為還是接受吳教授的觀點會比較洽當。 : 但如果沒有這項前題,那也可能可以各選所好。 : 說真的,以上都不是重點。 : 重點是,因為新細明體實在是很爛的內文字體方案,所以大家才改用標楷體吧。 其實應該是這樣沒錯 因為(新)細明體實在太爛, 大家才用標楷體 字體大小與行高什麼的反而應該都是因為這個選擇衍生的後果而已XD 該慶幸至少通常還會有一點點 sense 不會規定英文用 Arial 嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.94.175 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/LaTeX/M.1400092098.A.EF9.html

05/15 16:53, , 1F
謝謝補充。
05/15 16:53, 1F
文章代碼(AID): #1JSxN2xv (LaTeX)
文章代碼(AID): #1JSxN2xv (LaTeX)