Re: [問題]關於 ttf 字型安裝問題

看板LaTeX (論文排版)作者時間18年前 (2006/10/31 16:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串8/13 (看更多)
※ 引述《Edward (蒙古大夫)》之銘言: > ※ 引述《Ada (啊噠)》之銘言: > > 我試著安裝 TexLive for Win32 了,不過仍然是同樣的問題: > > 字型也要自己 ttf2tfm 然後搬到指定的目錄中嗎? > 是的。TTF/Type 1 這些實體字型和 tex/latex 沒有直接關係,前一個 > post 已經有說明,第一個需要的是 *.tfm。 > TeXLive 有各種版本,不一定只有 win32。Linux/FBSD/Mac 都可以安裝。 > teTeX 的作者 Thomas Esser,也是 TeXLive 的一位重要成員,所以, > teTeX 的成果就在 TeXLive 裡頭。 > 我想你說明一下使用的場合及 OS,這樣大家可能會有比較好的建議也說 > 不定?因為,第一個 post 好像是說要在 gentoo 用的? 是的,原本的計畫是要放在 Gentoo 上並在公司中使用,那是一台 P2-266 的 老舊機器,只跑 console 模式。 如果 Gentoo 的設定搞不定(真的搞不定了,家裡和公司的機器執行結果不同) 那就在公司的 Windows2K 工作機上安裝 TexLive。( 我以為 TexLive 會自動做 好 *.tfm 檔說,只要找出字型名稱就行了 ) TexLive 目前在 Gentoo 上是 Masked 的,ebuild 內寫在 Gentoo 下 還有點問題要處理,不過也許可以編譯。但 p2 的硬碟空間剩下不到 512MB 所以暫不考慮在 Gentoo 上裝 TexLive (空間有別的用途)。 至於 cjk-latex on Gentoo 的問題,portage 中只有 4.5.2 版, bugzilla 中有 4.6.0 版的 ebuild,我是直接拿來改名成 4.7.0 去安裝 cjk-latex 最新版的。不確定是不是這樣才造成一堆路徑 或檔案位置和網路上看到的說明不符。 ※ 4.5.2 版有支援 UTF8 編碼的文字稿嗎?因為網路上的說明幾乎 都是 GBK 或 Big5 的狀況。 實際的需求是: 一份文字稿要 commit 到 SVN 中,然後可以製作成 pdf 檔交給廠商 研讀;還可以轉成 HTML 檔放在內部教育訓練網站中。 以前的作法是: 編一份 doc 給廠商,再另存 html 去修掉冗碼,上傳到網站中。 -- ※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org> ◆ From: host7.adahsu.net
文章代碼(AID): #15HmB400 (LaTeX)
文章代碼(AID): #15HmB400 (LaTeX)