Re: [請益] Nero不能燒檔名有簡體字和日文的檔案嗎?
推
12/31 18:15,
12/31 18:15
推
12/31 18:19,
12/31 18:19
推
12/31 18:20,
12/31 18:20
推
12/31 18:49,
12/31 18:49
→
12/31 18:50,
12/31 18:50
推
12/31 19:13,
12/31 19:13
= =
很多人都還搞不清楚Unicode At Once(UAO,Unicode補完計畫)
是作啥的....
(安裝一個不知道做啥的軟體....Orz)
UAO嚴格來說叫做Big5補完計畫
在很久以前,有要做編碼的工作(為了因應各國文字在PC上的顯示)
像對岸有GB碼、日文有JIS碼,而中華民國則是用Big5碼
但是Big5碼編的很糟糕(相較於GB碼、JIS碼...)
很多字都無法正確顯示,加上那時有對日文拼音編碼的需求
(Win9X的編碼不能同時在系統裡面有JIS和Big5碼的出現,只能用其中一種)
所以就產生了櫻花輸入法
當然也有其他公司有做類似的編碼動作,像是中國海字集就是
但是這些編碼是共同的,
中國海字集的日文拼音編碼是跟行政院研考會通過的編碼是相同的
頂多看起來不太一樣而已
之後有所謂的萬國碼的產生
就是希望未來所有的編碼都是用相同的系統
這就是所謂的Unicode
之後到了Win2K/XP的時代,對於外國文字編碼的需求就更大了
所以MS有針對這個,以櫻花輸入法的編碼為基礎
開發出了香港增補字符集(為什麼Big-5碼的擴充是由香港來做的問題....這...= =)
安裝了香港增補字符集,可以看到MS編碼系統下的非正體中文的big5碼
(像是big5日文、日文漢字)
但是MS有針對Unicode碼作出避開的動作
所以香港增補字符集的編碼並沒有跟Unicode碼衝突
此外就是現在很多人在用的UAO
這也是基於櫻花輸入法編碼再去擴充Big5碼的
(那叫Unicode補完計畫是作啥的...Orz)
同時也為了BBS上輸入日文漢字和簡體中文的需求
將輸出的日文編碼改變成Big5碼
(所以安裝了UAO,輸出的日文不是Unicode碼,而是Big5碼)
也因此,一些不支援Unicode的燒錄軟體
變成可以支援一些日文漢字和簡體中文
但是很多編碼是香港增補字符及裡面沒有的
所以沒有安裝UAO的,除非瀏覽器單方面支援UAO瀏覽(例如FireFox,有插件支援)
否則沒安裝UAO的PC是不能完全顯示用UAO輸出的日文和簡體中文
除此之外,也因為輸出的簡體中文和日文變成Big5而不是Unicode
(在港版或是台版Win2K/XP下,用MS IME輸出的簡體中文和日文本來是Unicode...)
所以輸出的日文和簡體中文編碼在其他編碼OS下是不能完全正常顯示的
(總不能要求日本人安裝UAO吧....)
同時UAO在一些系統也是不支援(例如Mac、Vista、Linux)
(未來會一直用支援UAO的Win2K/XP嗎?)
同時UAO和現有的Unicode碼有部分衝突
(據說有解決?我是不清楚,畢竟Unicode碼是一直在擴充的,
之前MS有出新的新細明體就是擴充Unicode碼裡的正體中文)
所以沒安裝UAO的人,會在Unicode編碼的網頁上
會看到奇怪的字......
(編碼轉換錯誤的結果....)
安裝了UAO,並不會補完Unicode....
講難聽點,反而是延遲Unicode的推行....
所以個人建議
如果單純只是要燒錄簡體中文或是日文的檔案
用支援Unicode的燒錄軟體來做就好
如果是要瀏覽網頁,那可以用FireFox
瀏覽BBS那就用PieTTY吧
這兩個都有支援UAO的瀏覽
單純要在BBS輸入日文拼音,那就用櫻花輸入法
不在意那些衝突或是看不到的UAO特有編碼的
可以單純安裝香港增補字符集就好
這也可以不用用特定軟體就擴充很多Big-5編碼
--
天大地大錸德大 東電三井在腳下
中環精碟沒得比 三菱太誘都不怕
~天大地大之DVD版...(茶
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.224.213
※ 編輯: lightwings 來自: 220.132.224.213 (12/31 20:11)
推
12/31 23:13, , 1F
12/31 23:13, 1F
→
12/31 23:14, , 2F
12/31 23:14, 2F
推
01/20 21:00, , 3F
01/20 21:00, 3F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):
CD-R 近期熱門文章
11
38
PTT數位生活區 即時熱門文章
-1
12