Re: [請問] mp4跟mkv檔的差別

看板AVEncode (影音編碼技術)作者 (激流を制するは静水)時間10年前 (2014/05/01 16:23), 10年前編輯推噓13(13020)
留言33則, 9人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
mp4、mkv都只是"容器" 不過很多人還是不懂這是怎麼回事 恩... 其實你看到的影片檔案 mp4、mkv、avi、wmv、ogv..等等 絕大部分都是"一或多個影像流+一或多個聲音流"打包的結果 avi = 一或多個影像流+一或多個聲音流 mp4 = 一或多個影像流+一或多個聲音流 mkv = 一或多個影像流+一或多個聲音流 wmv = 一或多個影像流+一或多個聲音流 ogv = 一或多個影像流+一或多個聲音流 你可以換容器格式而不對影像流或聲音流作任何處理 這就叫做重包 同樣的影像流+聲音流組合 只要容器格式允許你包進去 你要包幾個版本都不是問題 那種有多音軌或多影像角度的檔案當然就是多+多或1+多 這些"容器格式"都會是這樣的架構 只要能夠拆開該容器格式並且解碼裡面的影像流和聲音流 就能撥 可能你的邏輯上暫時沒辦法接受為什麼要搞到這麼複雜 我只能說事情就是這樣 因為各種團體用各自的理念設計開發發行不同的容器格式 或者有些團體為了保護自己的專利開發特殊的容器格式 不過這在PC上不是太大的問題 因為PC可以隨時透過軟體的方式擴展支援 ※ 引述《supermars ( 歡迎參觀名片檔)》之銘言: : 我有看了原文內的推文,剛好也有點疑問想請教一下。 : 目前推文內的資訊來看比較像是封裝的方式不同, : 所以請問一下. : == : (問題一) : 如果一同樣的影片來說畫質是一樣的? 同樣的影像流+同樣的撥放器設定 = 同樣的畫面品質 正常來說一個格子都不會差到 : == : (問題二) : 目前我先把mkv+字幕用mkvmerge GUI結合在一起,因為結合出來的檔案還是mkv, : 所以我再用Avidemux 2.6轉檔成mp4。 : 不過轉檔後,我的原始檔mkv的大小比mp4大,這樣等於是有損的轉檔嗎? : (像照片bmp轉jpg的破壞性?) 不是 你可以把他想成rar和zip格式的差異 rar檔案普遍比zip檔案壓得更小 因為他用不同的方法打包 裡面的檔案並不會因為是rar還是是zip而有所不同 只是rar要裝軟體才能開 zip的使用在WindowsME開始就已經內建 : 主要是用ps3撥放所以才轉成mp4。 我個人認為 這就是現在mp4是主流的原因 因為大部分無法變更軟體層的硬體都以他為基本支援 另一個網路流傳的檔案主流mkv 他打包的時候似乎會對檔案的metadata之類的部分壓縮 所以包出來普遍小一些 但是也沒小太多就是了 (這部分我沒有深究過 有朋友有更詳細資訊歡迎提供=3=) : == : (問題三) : 用Avidemux 2.6轉檔時有看到輸出那邊有mp4、mp4v2,對於一般家用來說會有影響嗎? 個人查的結果判斷是應該都可以 mp4v2好像就是之前的Quicktime? 建議你自行實驗看看 反正有問題隨時可以拆開重包 : == : (問題四) : 同上,因為該軟體在轉檔時要把檔案手動改成.mp4,不知道.mp4跟.MP4有差異嗎? 沒有..... : 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.208.222 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/AVEncode/M.1398932625.A.548.html

05/01 18:06, , 1F
第二點完全錯誤,只要有轉檔,就是有損(除非你走無損
05/01 18:06, 1F

05/01 18:07, , 2F
編碼 內掛字幕內嵌成硬字幕過程當然是有損
05/01 18:07, 2F

05/01 18:46, , 3F
樓上的我看介紹avidemux「可」不編碼 不一定是有損
05/01 18:46, 3F

05/01 18:47, , 4F
不過原PO的敘述法可能是有損的做法 有待原po解答
05/01 18:47, 4F
這部分我的確沒講清楚XD 在這篇重包不轉檔的前提下 我說的字幕是"內掛字幕" 掛字幕的方式 除了直接把字幕貼在影像上的"內嵌字幕"外皆非有損 內嵌字幕的行為一定會經過一道轉檔手續 就看元PO有沒有動到那個影像資料流 所以我這篇強調了很多次 要先建立起的觀念叫做"影音容器格式" 經驗上mkv一定是比mp4小一些沒錯 至於為什麼我會知道 因為我曾經為了騰出幾十MB的空間(燒片) 特地把該片全部的mp4都用mkv重包過..... 之前會這樣回應是因為我記得有看過mp4內掛字幕 然後本篇又用avidemux 其實我個人對avidemux不熟 直接就把他當成muxer/demuxer來想了.. 所以本篇第二點只是討論demux出來重包的狀況 這些資訊就給原PO自行判斷了 我沒看你是怎麼處理 說不準XD ※ 編輯: y3k (122.116.208.222), 05/01/2014 19:40:52

05/01 20:34, , 5F
求教mp4的內掛字幕...
05/01 20:34, 5F
我真的確定有這種東西XD .sub+.idx的DVD RAW字幕確定能掛 甚至我剛才想到以前是用Nero掛過 樓下說的.srt也可以 可以看看MeGUI調用mp4box的那個muxer視窗便知XD

05/01 20:53, , 6F
mp4BoxGUI 可以內掛.srt
05/01 20:53, 6F
※ 編輯: y3k (122.116.208.222), 05/01/2014 21:26:26

05/01 22:17, , 7F
先謝謝原PO回文:) 不過這幾天正在找方法把MP4內建字幕
05/01 22:17, 7F

05/01 22:17, , 8F
不過我曾經先把MKV內建字幕後轉檔MP4還是無效XD
05/01 22:17, 8F

05/01 22:18, , 9F
所以才覺得影音字幕好複雜QQ
05/01 22:18, 9F
去找mp4boxGUI 或下載MeGUI用裡面的mp4 muxer吧

05/01 22:39, , 10F
好吧 我想說現在內掛大多是ass了 =_=
05/01 22:39, 10F
看作者XD ass和ssa的問題是要做美工 srt就是一堆文字而已 sub+idx則完全定型要用OCR才能轉成其他格式 這點很久以前曾經困擾我一陣子...orz||

05/01 22:46, , 11F
需要把影片跟字幕用成同樣檔名才能看,這是內嵌的意思?
05/01 22:46, 11F

05/01 22:46, , 12F
還是內掛的意思?
05/01 22:46, 12F
嵌 => 印在影像上一起轉檔出來 變成影片神聖不可分割的一部分 掛 => 和上面相反 字幕和影片獨立 再撥放的時候才透過撥放器"貼"到影像上 嵌和掛明顯差異 在是否可以隨時透過撥放器選擇字幕流或顯示與否 內 => 整個是一個檔案 外 => 分成很多檔案 用特定的如同檔名方式即可整合使用 命名的邏輯大概是這樣.... 當然不可能有外嵌這種東西XD

05/01 22:57, , 13F
這是外掛 播放器會去找看看有沒有同名的字幕檔來載入
05/01 22:57, 13F

05/01 22:58, , 14F
而內掛是把影片跟字幕封裝到同一個容器內
05/01 22:58, 14F
※ 編輯: y3k (122.116.208.222), 05/01/2014 23:11:01

05/01 23:40, , 15F
話說我剛剛測試一個檔案竟然成功撥放MP4+內嵌字幕!!!
05/01 23:40, 15F

05/01 23:41, , 16F
只是我..忘記怎麼做出來的~.~||| 就我說的這幾套用的
05/01 23:41, 16F

05/01 23:42, , 17F
只是順序、步驟怎麼的我全忘了OTZ
05/01 23:42, 17F

05/01 23:48, , 18F
加油!!XD
05/01 23:48, 18F

05/01 23:51, , 19F
不過內嵌... 有看一下我上面的說明嗎orz
05/01 23:51, 19F

05/02 00:31, , 20F
有哇,我做成的是一體成形的檔案無誤。不過我忘記測試
05/02 00:31, 20F

05/02 00:31, , 21F
PS3上面能否切換字幕了XD
05/02 00:31, 21F

05/02 00:31, , 22F
我目前只記得失敗檔跟成功檔的差異,就是在電腦上TEST時
05/02 00:31, 22F

05/02 00:32, , 23F
失敗的電腦上只看的到英文字幕,成功的看到正確字幕。
05/02 00:32, 23F
這... 好吧 我再推薦一個判別方法 去估狗搜尋"MediaInfo"這個軟體 安裝完後用他開啟你轉出來的東西 如果有看到"字幕"那項 就是內掛 沒有"字幕"這項則表示是內嵌 如果安裝過程有什麼問題可以找小弟我看看 因為我也忘記了XD

05/02 08:32, , 24F
樓上請分別「內嵌」與「內掛」之差異 y大要哭了
05/02 08:32, 24F

05/02 08:40, , 25F
一體成型 就不能切換字幕了吧..............
05/02 08:40, 25F
※ 編輯: y3k (122.116.208.222), 05/02/2014 12:34:11

05/02 12:35, , 26F
是說我今天又想到自己好像完全忘記mpg了....XD
05/02 12:35, 26F

05/02 22:31, , 27F
就提低解析度影片放大的結果不就好了..
05/02 22:31, 27F

05/05 16:13, , 28F
話說~一般電腦的撥放器就可以測字幕是否可調整了@V@
05/05 16:13, 28F

05/05 16:18, , 29F
阿..我發現我那個檔案好像還是MKV 哈哈
05/05 16:18, 29F

05/08 18:03, , 30F
用VidCoder方便好用,可內掛內嵌
05/08 18:03, 30F

05/10 12:37, , 31F
把字幕印在MKV上面之後再轉檔應該就沒問題了吧?
05/10 12:37, 31F

05/19 22:51, , 32F
用正式的"軟字幕"與"硬字幕"會好一點,至少wiki有解釋
05/19 22:51, 32F

05/19 22:51, , 33F
內掛跟內嵌就咬文嚼字來解讀,是一樣意思的
05/19 22:51, 33F
文章代碼(AID): #1JOWIHL8 (AVEncode)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1JOWIHL8 (AVEncode)