討論串[討論] 台灣微軟何時要把Bing搞好?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 3→)留言10則,0人參與, 最新作者tonmeister (西伯麗亞北極熊)時間11年前 (2014/02/24 06:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
回應這篇文章真的百感交集,. 這問題這麼久了,. 英文譯音也就算了,. 那些2nd Ave. or 3rd Bluv. ....... 祇有數字那種。. 跟我們一般臺灣人的生活習慣用語也差太多了嘛!. 有必要為了《國際化》而如此不在乎《地方的人士》的在地需要嗎?. 給我中文,. 不然就讓我自由切換位

推噓29(29推 0噓 12→)留言41則,0人參與, 最新作者slodnet (冰晶雪花)時間14年前 (2012/01/28 02:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Windows Phone從英文機到中文機也有一段時間了,怎麼Bing Version的功能卻輸給了對岸啊。還有Bing Map也是,地圖上日本國屬地的地名都在地化了,台灣卻一直都是拼音。日本的芒果應該比台灣少吧,為什麼日本的服務比台灣好?. 現在連Facebook的地標都改採Bing Map了,剛
(還有20個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁