Re: [問題] 從array中隨機取得n個不重複元素

看板Perl作者 (Cindy Wang)時間9年前 (2014/11/03 21:15), 9年前編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《abliou (愚者)》之銘言: : sub randpick { : my $max = shift; : my $need = shift; : return @{[sort{rand()>0.5}(0..$max)]}[1..$need]; : } : 或者連宣告變數都免了 : sub randpick { : return @{[sort{rand()>0.5}(0..$_[0])]}[1..$_[1]]; : } 來幫忙補充一些~ ^^ Perl 的 core module (就是有 perl 就會有, 不用再另外裝的 module) 有一個叫作 List::Util 裡面有個函數叫作 shuffle, 用來把一個 list 打亂 https://metacpan.org/pod/List::Util#shuffle 也蠻適合用在這邊~~ use List::Util qw(shuffle); sub randpick { my($max, $need) = @_; (shuffle (0..$max-1))[0..$need-1]; } btw, 我覺得這邊的用法還是宣告個變數比較好啦.. 因為小括號中括號大括號疊成一大團有點亂.. ^^| 那個 (...)[0..$need-1] 的部分, 這邊也可以考慮 builtin 的 splice, 寫成 use List::Util qw(shuffle); sub randpick { my($max, $need) = @_; splice [shuffle (0..$max-1)], 0, $need; } splice 的說明在這邊~~ http://perldoc.perl.org/functions/splice.html PS. 我這邊 randpick 的最後面沒有寫 return, 這在 Perl 是可以的, 呼叫 randpick() 的人會拿到這最後一個 statement 的結果. 我還不是很肯定這是不是好的風格.. 確定的是它會省一個 OP cycle 和無意義的「提前離開」的動作, 效能會比較好 (這是 Perl <= 5.18 的話, 而 Perl >= 5.20 以後會自動把 sub 裡的最後一個 return 去掉) 嗯, 多寫一個 return 字樣, 我原本覺得它當然會比較清楚明確, 只是最近看到 Moz 設計了一套叫作 Rust 的語言 (聽說想用來實作新一代的瀏覽器), 它的定位是效能大約在 C 或 C++ 的層級, 而嚴謹度比它們更好. 在 Rust 裡面如果最後一個 statement 沒有加分號, 那麼呼叫端就會拿到它的結果. 雖然也可以寫成 return, 但是它甚至在官方文件裡面建議不寫 return 為佳... 使我不由得反省我習慣最後面明確寫出 return, 是不是只是從 C 開始就這樣寫, 其後的 C++, Java, 或是 PHP, Javascript 也都一樣, 想要 return 東西出去就一定要寫 return, 其實只是個習慣, 也許不見得是好的習慣.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.121.80.249 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Perl/M.1415020525.A.F37.html

11/03 22:21, , 1F
splice不錯!!!!!
11/03 22:21, 1F
(對自己的內容再加一點補充.. XD) ※ 編輯: CindyLinz (112.121.80.249), 11/03/2014 22:36:51

11/03 22:44, , 2F
一開始寫perl我也都不用return 接觸C之後才養成習慣
11/03 22:44, 2F

11/03 22:50, , 3F
到底怎樣比較好咧.. XD
11/03 22:50, 3F

11/03 23:53, , 4F
當 functional language 寫就不加 return 啦!
11/03 23:53, 4F

11/04 00:01, , 5F
好像不錯的理由兼藉口.. XD
11/04 00:01, 5F
文章代碼(AID): #1KLt_jyt (Perl)
文章代碼(AID): #1KLt_jyt (Perl)