Re: 抓來的檔案有奇怪的中文

看板Nethood (電腦入門)作者 (freezer)時間19年前 (2005/05/27 01:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《huowfds (Josh)》之銘言: : ※ 引述《huowfds (Josh)》之銘言: : : 方法一: : : 下載這個軟體: : 忘了附連結了,補上~~ : Microsoft AppLocale 公用程式 : http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=8c4e8e0d-45d1 : -4d9b-b7c0-8430c1ac89ab&displaylang=zh-tw : 請自行連起來。 : : 安裝完後選擇用簡體中文打開即可。 : : 方法二: : : 安裝Dr.eye,之後選擇全文翻譯,開舊檔案,格式選擇簡體中文即可。 : : 方法三: : : 控制台-->地區語言選項-->選擇簡體中文,重新開機即可。 : : 其實....方法一就可以了 XD.... 如果只是要簡翻中的話 補充一個小軟體 ConvertZ v7.40 官方網頁說明 http://alf-li.pcdiscuss.com/ 中文簡繁內碼轉換器 一個簡單易用而且功能強大的中文內碼轉換工具,支持GBK、Big5、HZ、 Shift-JIS、JIS、EUC-JP、Unicode Little Endian、Unicode Big Endian、 及 UTF-8 編碼,讓您輕鬆的對純文字檔案、檔案/資料夾名稱、剪貼簿文字、 及 MP3 ID3 標籤在上述編碼之間進行轉換。 下載網頁 http://alf-li.pcdiscuss.com/files/convertz740.zip 蠻好用的...來至對岸的文件,mp3的名稱等 都可以一下翻譯好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.187.36.111
文章代碼(AID): #12bWUJC2 (Nethood)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12bWUJC2 (Nethood)