Re: [軟體] Mac OS X Lion已內部發放 或明日發佈
※ 引述《Equalmusic (Cosmajoonitist)》之銘言:
: : → bag:而 pig 只是指出大陸用語在台灣社群並非普遍用法啊 07/20 13:00
: 我知道不是普遍用法
: 事實上我也不是很習慣看大陸用語的文章, 也不喜歡簡體字
: 但是你要限制這種用法會造成實際的流弊:
: 1. 大陸的中文資訊很多, 也有很多翻譯的文章
: 比如說色影無忌的開箱文常常會早於 M01 甚至 DPreview
: 文章字數一旦超過某個程度, 翻譯成台灣用語是浪費時間, 也沒有可行性
: 因為這樣就拒絕這方面的資訊, 就我的判斷是違反這個板公眾的意願
: (當然你可以有不同的看法)
事實上翻譯軟體已經可以處理掉不少部份,原文的部份翻譯有到位
我相信也是這樣的結果,轉錄者只需要再順一下自己要貼的文章即可,
如果轉錄者連看都不看就貼,那我想那不應該叫分享,而是洗文章。
: 2. 大陸也有很多人上批踢踢, 拒絕大陸用語等於拒絕這些人發言的權力
: 當然他們可以學, 但是學不是學也是 courtesy 的問題
: 我不認為任何自由討論區應該有限制別人發言 style 的權力
: 更何況不少是帶著歧視的拒絕(板上諸位是不是我無從判斷, 也不想多置喙)
入境問俗我想不是太困難的事,PTT 上有許多發言會注意這樣細節的中國人,
也有許多不管三七二十一的中國人,大家對這兩者的態度差異應該是很明顯。
: 3. 在討論區貢獻資訊是一種美德, 因為沒有貢獻資訊的人討論區就沒有價值
: 這些人是貢獻者我們應該予以尊重, pig 的行為我認為 (i) 牴觸了 1., 2.
: (ii) 對發言者不是很有禮貌。是以提出指正
我原文只是「希望」該轉錄者可以做到更好,如果這樣叫不禮貌,
那直指推文者有啥潔癖的,不知道算是什麼?
: 歡迎不同意見交流, 也希望板主出面提出自己的想法
: 看熱鬧的鄉民有加入的自由, 但限於時間有限不做回應, 還請見諒
--
Do you hear the people sing? Singing a song of Angry Birds.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.42.22
推
07/20 13:29, , 1F
07/20 13:29, 1F
→
07/20 13:29, , 2F
07/20 13:29, 2F
→
07/20 13:30, , 3F
07/20 13:30, 3F
→
07/20 13:30, , 4F
07/20 13:30, 4F
推
07/20 13:30, , 5F
07/20 13:30, 5F
推
07/20 13:31, , 6F
07/20 13:31, 6F
→
07/20 13:31, , 7F
07/20 13:31, 7F
→
07/20 13:37, , 8F
07/20 13:37, 8F
→
07/20 13:37, , 9F
07/20 13:37, 9F
→
07/20 13:38, , 10F
07/20 13:38, 10F
→
07/20 13:39, , 11F
07/20 13:39, 11F
→
07/20 13:41, , 12F
07/20 13:41, 12F
→
07/20 13:44, , 13F
07/20 13:44, 13F
→
07/20 13:44, , 14F
07/20 13:44, 14F
→
07/20 13:45, , 15F
07/20 13:45, 15F
→
07/20 14:10, , 16F
07/20 14:10, 16F
推
07/20 14:13, , 17F
07/20 14:13, 17F
→
07/20 14:16, , 18F
07/20 14:16, 18F
推
07/20 14:32, , 19F
07/20 14:32, 19F
→
07/20 14:32, , 20F
07/20 14:32, 20F
→
07/20 14:34, , 21F
07/20 14:34, 21F
→
07/20 14:35, , 22F
07/20 14:35, 22F
推
07/20 14:53, , 23F
07/20 14:53, 23F
推
07/20 15:49, , 24F
07/20 15:49, 24F
→
07/20 18:55, , 25F
07/20 18:55, 25F
推
07/20 18:57, , 26F
07/20 18:57, 26F
→
07/20 18:57, , 27F
07/20 18:57, 27F
→
07/20 19:01, , 28F
07/20 19:01, 28F
→
07/20 20:07, , 29F
07/20 20:07, 29F
→
07/20 20:09, , 30F
07/20 20:09, 30F
→
07/20 20:09, , 31F
07/20 20:09, 31F
→
07/20 20:10, , 32F
07/20 20:10, 32F
→
07/20 20:36, , 33F
07/20 20:36, 33F
→
07/20 20:41, , 34F
07/20 20:41, 34F
→
07/20 20:43, , 35F
07/20 20:43, 35F
→
07/20 20:43, , 36F
07/20 20:43, 36F
推
07/20 21:00, , 37F
07/20 21:00, 37F
→
07/20 21:01, , 38F
07/20 21:01, 38F
→
07/20 21:01, , 39F
07/20 21:01, 39F
→
07/20 21:02, , 40F
07/20 21:02, 40F
→
07/20 21:04, , 41F
07/20 21:04, 41F
→
07/20 21:05, , 42F
07/20 21:05, 42F
→
07/20 21:13, , 43F
07/20 21:13, 43F
→
07/20 21:14, , 44F
07/20 21:14, 44F
→
07/20 21:15, , 45F
07/20 21:15, 45F
→
07/20 21:17, , 46F
07/20 21:17, 46F
→
07/20 21:18, , 47F
07/20 21:18, 47F
→
07/20 21:18, , 48F
07/20 21:18, 48F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 6 之 8 篇):
MAC 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章