Re: [偽蝦] 問一下不同的SHIFT,有無可能指定不同 …
不過,對我來說,
我寧可用無名指去按
也不想去切換。
畢竟在中文裡面打英文符號的量並不大。
用無名指打會比較經濟。
你可以想一下,萬一打了幾個中文字,遇到要打幾個英文
就要切換一下,打了英文後,又要切換回中文,
而且最重要的是,一次只打幾個英文符號而已。
這樣很容易造成切換的頻繁。
這樣來來回回切換,遠比我用無名指補小指的位置還來得累。
更何況事實上也只是無名指管兩排鍵,
在效益上我認為是比切換來得好。
這也是因為沒有一個更好的解決方法,為了不切換所取的方法之一。
※ 引述《solaris10 (柚帥柚美可憐可愛)》之銘言:
: ※ 引述《evilmask (奕之華)》之銘言:
: : 今天在寫東西時,
: : 又會遇到中文中插入英文大小寫。
: : 上次作者有說到沒法分辨SHIFT一次或二次來定義。
: : 那有可能定義左邊的SHIFT為大寫,而右邊的SHIFT為小寫嗎?(或是相反)
: 正常的英打指法,如果要打左邊的大寫英文字母,是左手指頭按那個字母,
: 右手小指按 shift;反之則是右手指頭按英文字母,左手小指按 shift。
: 所以我個人覺得,如果把左邊 shift 定為大寫,右邊 shift 定為小寫,
: 實際上打起來真的會怪怪的。
: 可以想一下打一個 Q,左手小指去按 shift,那那一個手指去按 q?
: 把左手無名指扭過來嗎?這不是一個正常的打法,所以大概眼睛還得瞄過來,
: 再加上左手手腕會作一個奇怪的扭動。我自己試了一下,感覺上似乎不怎麼好用。
: 如果要用這種方式,我個人還是覺得還是按 ctrl-space 切回英打,或是按 caps lock
: 切成 A半 比較好打一點。
--
不管你是不是用嘸蝦米輸入法,歡迎前來灌灌水,他的位置在:
8 戰略高手 遊戲, 數位, 程設
1 DigitalLife 生活 Σ數位 科技 硬體
ˇLiu(蝦米族樂園)
另外還有LCD(液晶螢幕板)、A_Beginer(電腦入門者專板)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.178.197
討論串 (同標題文章)
Liu 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章