[問題] 哪裡有 man page 可以自己安裝?

看板Linux作者 (項為之強)時間9年前 (2016/04/26 15:00), 9年前編輯推噓2(2028)
留言30則, 7人參與, 最新討論串1/1
之前用過 eqn 寫方程式,要查一些數學符號, google 到 groff 的符號表。 下載回來就丟到 `~/.local/man/man7/` , 就可以 `man groff_char` 來閱讀了。 http://linux.die.net/man/7/groff_char linux 內一般也有 ASCII 表, `man ascii` 就有,省得每次都 google 。 有點常用到 HTML 的 entity ,就是像 `&` 會生出 '&' 、 `&infin` 是 '∞' 。 就自己把表格整理成一個純文字檔。 來源:維基百科 https://raw.githubusercontent.com/GHolk/loco/master/html-char.txt man page 是很方便的東西, 有地方專門收集各式各樣的手冊嗎? 我對 man 的語法沒有研究,都只寫純文字檔。 最近想寫一個 ANSI 色碼的 man page , 但感覺一定有人寫過,有點懶。 題外話:語言 `dnf install man-pages-zh-CN` 可以安裝簡中的手冊。 然後 `export LANGUAGE="zh_TW:zh_CN:en"` 可以照順位設定語言。 也就是軟體會先以繁中輸出,沒有就簡中,再沒有才是英文。 (畢竟讀中文的速度是英文的好幾倍……。) 像 vim 會是中文。(直接 vim 不加檔案, 會用中文顯示請幫助烏干達孤兒。) git 會變簡中,大部份手冊會是英文。 部落格文章: http://myweb.ncku.edu.tw/~c34031328/diary/man-page.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.102.204 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Linux/M.1461654013.A.658.html

04/26 15:32, , 1F

04/26 16:27, , 2F
這些不是一般發行版都會預設安裝了嗎?
04/26 16:27, 2F

04/26 16:39, , 3F
如果是要自己做 manpage,可以用 pandoc 轉
04/26 16:39, 3F

04/26 16:39, , 4F
用 markdown 寫一寫,再轉 manpage 即可
04/26 16:39, 4F
這個倒是不錯。

04/26 16:43, , 5F
一般的 man 是附在軟體,所以你是要寫 man 還是?
04/26 16:43, 5F

04/26 16:47, , 6F
能舉例什麼軟體有 man,卻需要另外下載的嗎?
04/26 16:47, 6F

04/26 16:48, , 7F
要寫 man 的話,用 groff 的 man macro。
04/26 16:48, 7F

04/26 17:02, , 8F
manpage 是純文字檔,使用的是 groff 排版語言。
04/26 17:02, 8F

04/26 17:06, , 9F
語法不難,翻來覆去就那幾個。
04/26 17:06, 9F
不一定是用來介紹軟體的手冊。 像是元素表、 t 分布表、甚至 jargon file , 都可以寫成 man 方便閱讀啊!

04/26 18:26, , 10F
讀這類型東西我倒是英文比中文快 中文還得想XD
04/26 18:26, 10F

04/26 18:39, , 11F
看英文就好.這東西看中文我還不知他在寫啥米...
04/26 18:39, 11F

04/26 19:07, , 12F
為什麼我們是裝 CN?
04/26 19:07, 12F
因為沒有 TW 的啊孩子......, 我用 dnf search man-pages 的結果。 如果簡中看不懂就算了,何況碼農們的用語和台灣還是有差。 我的 fedora23 內有內建幾個 man 是中文的。 在 /usr/share/man/zh_TW/ ,是第 8 章的, 不知道可以幹麻,排版也很糟。 ※ 編輯: Gold740716 (140.116.207.237), 04/26/2016 19:38:57

04/26 19:58, , 13F
groff 使用人口愈來愈少,要寫文件的話,可能考慮
04/26 19:58, 13F

04/26 19:59, , 14F
其他的工具較妥。那個中文 manpage 是很早以前翻譯
04/26 19:59, 14F

04/26 19:59, , 15F
的,直接看英文的比較快。
04/26 19:59, 15F

04/26 21:06, , 16F
有翻譯的 manpage 真的好少
04/26 21:06, 16F

04/26 21:12, , 17F
因為大家都跑去吵哪個 distro 比較優,沒人翻了。Q
04/26 21:12, 17F

04/27 10:43, , 18F
沒記錯的話,那個zh_TW的manpages其實是用zh_CN轉的...
04/27 10:43, 18F

04/27 10:44, , 19F

04/27 10:45, , 20F
至少Arch系包的是這樣
04/27 10:45, 20F

04/27 10:47, , 21F
前面是直接翻,後面才是由 cn 轉的。
04/27 10:47, 21F

04/27 10:52, , 22F
cn 的翻譯,太多個人主觀意譯,所以建議直接看英文。
04/27 10:52, 22F

04/27 10:53, , 23F
而且那些翻譯,印象中是沒在維護,一直停在舊版本。
04/27 10:53, 23F

04/27 10:54, , 24F
一開始中譯 manpage 是台灣這邊開始的,所以存留的
04/27 10:54, 24F

04/27 10:55, , 25F
的 cn 版本,有些是我們這邊轉成簡體,繁體的部份有
04/27 10:55, 25F

04/27 10:55, , 26F
些沒納入而佚失了。
04/27 10:55, 26F

04/27 10:57, , 27F
雄雄想起,groff 的維護者之一,就是 LaTeX CJK 的
04/27 10:57, 27F

04/27 10:57, , 28F
作者,我最後參與時,中文援還很糟(現在不清楚),
04/27 10:57, 28F

04/27 10:58, , 29F
所以要寫文件的話,要考慮這個問題,也要考慮跨平檯.
04/27 10:58, 29F

04/27 11:00, , 30F
s/中文援/中文支援/
04/27 11:00, 30F
全台灣大學的 ip 的 man-page : https://raw.githubusercontent.com/GHolk/loco/master/tanet.txt 從維基百科抄來的。 還有一些有得沒得。 ※ 編輯: Gold740716 (140.116.102.204), 05/07/2016 20:20:06
文章代碼(AID): #1N7n7zPO (Linux)
文章代碼(AID): #1N7n7zPO (Linux)