Re: [問題] 倉頡第五代輸入法的『贏』
看板IME (輸入法討論)作者callinner (.......................)時間21年前 (2004/11/24 22:43)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《hjdmllmedbu ()》之銘言:
: ※ 引述《callinner (.......................)》之銘言:
: : 之前是看這裡才知道有倉頡第五代輸入法的
: : 所以想請問一下有在用的人看看
: : 關於於『贏』這個字
: : 在微軟裡的舊倉頡的打法是『卜口月月弓』
: : 可是在倉頡第五代時卻變成『卜弓月山金』
: : 我實在無法理解第五代的這種拆法
: : 總覺得拆法的順序怪怪的
: : 舊倉頡的拆法我反而覺得比較正確
: : 第五代的拆法真的很怪
: : 之前都一直打不出來
: : 直到最近打某個字按錯鍵時偶然發現贏這個字
: : 否則到現在我還不知道它要怎麼拆吧
: : 我覺得這個字的拆法怪..
: : 是我拆字的觀念有問題嗎??還是是這個字的問題呢
: : 望高手指導~~
: 把「贏」的貝字取出,會剩下一個常見的框架,這個就是字首。
: 這個方法是以資訊壓縮為基礎的取碼原則,
: 但缺點是稍嫌不夠直觀,必須先知道這個取碼原則,但個人覺得還好。
: 倉頡現在好像還有部門專門研究更好的取碼原則,以後應該還會有其它多處改變...。
原來如此
我之前剛開始拆時前兩碼不是拆卜女就是拆卜口
拆了半天就是拆不出贏這個字
可是這樣的話也就是說以後如果再出新版的話
那麼可能有些字拆碼的方法又變了
倉頡的拆法是一個字只有固定一個拆法
這樣下去會讓我們使用者混淆吧
到時使用者又要去重新適應新的字碼
而且專門研究的人員研究出來最好的取碼規則
對我們使用者來說不一定會是最好的吧
不知道倉頡到最後會不會像嘸蝦米一樣可以讓我們有容錯的拆法
我覺得這樣還挺好的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.195.248
※ 編輯: callinner 來自: 218.164.195.248 (11/24 22:51)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
IME 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章