Re: [AHK-] 有關中文與Unicode
※ 引述《zop (阿斯溝以內歐噴醬)》之銘言:
: 小弟在網頁的文字輸入為中文Big5,
: 但是使用文字編輯器打開HTML,中文的部份卻顯示為
: 我的日常記事
: 小弟的問題是,能否在AHK裡輸入中文,輸出為上述的編碼?
: 不是將編碼還原為中文,請指教,感恩。^_^
&#xxxxx; 這種寫法有個專有名詞,好像叫做 unicode reference 還是什麼的。
以第一個 我 來說,代表的是中文字「我」,至於這數字怎麼來的,請參考這邊:
http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=6211
簡單說就是把 Big-5 的我(A7DA)轉成 UTF-8 的我(e68891),這個 AHK 可以辦到。
接著透過轉換規則再轉成 Unicode 的我(6211),然後 16 進位的 6211 即是 10 進
位的 25105 了。
我稍微查了一下,好像沒有現成的 function 可以套用,所以可能得自己寫一個。
在 AHK 裡面,可以用 Transform 指令取得剪貼簿裡面的文字的 UTF-8 編碼形式,
但是我不確定從 InputBox 輸入的文字能不能直接取得 UTF-8 編碼形式?
取得 UTF-8 編碼之後,要轉成 Unicode 也是有規則的,如果沒有現成的函數可以套用,
就祇能自己再寫一個。詳細規則可以參考這邊:http://zh.wikipedia.org/zh-tw/UTF-8
結論就是,真要轉換絕對可行,但是如果要自己寫也是有點麻煩的。
不知道我是不是有漏查了什麼?也許有更簡單快速的方法也不一定。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.199.106.66
推
09/30 17:50, , 1F
09/30 17:50, 1F
推
11/07 01:06, , 2F
11/07 01:06, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
EzHotKey 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章