[-Fx-] scrapbook 1.4.7 正體中文化

看板Browsers (瀏覽器)作者時間15年前 (2011/06/22 01:47), 編輯推噓6(604)
留言10則, 6人參與, 最新討論串1/1
今天才發現這個好東西XDDD 看不慣簡體 隨手把他正體中文化 也有改用語 有些用語沒改 突然想不到要用什麼代替XDDD http://ppt.cc/5dzR 1.4.5 http://ppt.cc/wWI8 1.4.7 2011/06/22 11:20 更新 歡迎多多指教>"< 現在參考http://glossary.pank.org/的翻譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 175.180.144.100 ※ 編輯: roger225 來自: 175.180.144.100 (06/22 02:23)

06/22 02:57, , 1F
感謝,新版出來後繁中語系就沒人維護了
06/22 02:57, 1F

06/22 05:55, , 2F
有用有推~
06/22 05:55, 2F

06/22 08:11, , 3F
推用心 請持續維護
06/22 08:11, 3F

06/22 09:08, , 4F
推一下,話說我也幾乎每版都翻譯
06/22 09:08, 4F

06/22 09:13, , 5F
嚮導>精靈 上下文>上下列 突出>高亮 鏈接>連結
06/22 09:13, 5F

06/22 09:15, , 6F
保存>儲存 字符串>字串 很多.....不看了
06/22 09:15, 6F
已修改

06/22 11:01, , 7F
鏈接不用換連結吧,火狐預設的就是鏈接
06/22 11:01, 7F

06/22 11:02, , 8F
結 結
06/22 11:02, 8F
這個部分大家可以多討稐 下一版我可以參考XDDD ※ 編輯: roger225 來自: 175.180.144.100 (06/22 12:36)

06/22 18:53, , 9F
有用有推+1 感謝你~
06/22 18:53, 9F

06/27 00:43, , 10F
感謝啦!我等好久!在Fx討論區問好久都沒人理我
06/27 00:43, 10F
文章代碼(AID): #1E0DaNXV (Browsers)
文章代碼(AID): #1E0DaNXV (Browsers)