Re: [閒聊] 利用聽打幫同學做翻譯
※ 引述《mykt (麥可Mike)》之銘言:
: 事情是這樣的,因為跟我不同系的室友他們班上有一位聽障生,所以在溝通
: 上偶爾會產生一些問題。有一次他們要交報告,是關於分組的事。那位聽障生跟
: 我室友無法溝通,在我們的寢室裡比手畫腳了半天。後來他想說用寫的,可是用
: 手寫又很慢。當時我在旁邊上網,於是就馬上開了一個文書檔把字型放大之後,
: 開始用
: 行列輸入法進行「聽打」我室友念一句,我打一句。因為他們討論的事都是一些
: 常用字,所以一個字大概按兩、三下就完成了。當我同學說完一句,我大概慢個
: 兩秒之後打完給聽障生看(我室友講話有放慢)那位聽障生看完了之後,終於知
: 道我室友在說什麼了^^
個人覺的聽打是拼音輸入法的唯一強項
因為只要拆音就好了,不用像拆字輸入法有同音字的問題
有可能還要在大腦中轉一下是什麼字
當然前題也要是拼音輸入法要夠聰明才行,不然光選字就選不完了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.222.243.182
推
140.135.254.169 03/29, , 1F
140.135.254.169 03/29, 1F
推
140.135.254.169 03/29, , 2F
140.135.254.169 03/29, 2F
→
140.135.254.169 03/29, , 3F
140.135.254.169 03/29, 3F
推
140.112.30.54 03/29, , 4F
140.112.30.54 03/29, 4F
→
140.112.30.54 03/29, , 5F
140.112.30.54 03/29, 5F
推
192.192.197.5 03/29, , 6F
192.192.197.5 03/29, 6F
→
192.192.197.5 03/29, , 7F
192.192.197.5 03/29, 7F
推
211.22.100.70 03/31, , 8F
211.22.100.70 03/31, 8F
→
211.22.100.70 03/31, , 9F
211.22.100.70 03/31, 9F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Array 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章