看板
[ AVEncode ]
討論串[請問] 字幕轉換的問題
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
SubToSrt 是大陸人的作品....所以內附的字庫是簡體字. 雖然可以轉成繁體字庫, 不過對字幕辨視並沒有幫助...建議砍掉重新自己建字庫. (因為我們需要把 "繁體 sub 圖 -> 繁體字",而對岸字庫大都是"簡體圖 -> 簡體字". 就算自行把字庫繁體化,結果變成 "簡圖 -> 繁字"..
(還有48個字)
內容預覽:
把 Replace.sys, replace1.txt, replace2.txt, word.sts, word.wrd, word.ind 砍掉複製 newword.sts (大小為 0 bytes) 五份,把檔名改為上面五個檔名 (word.ind 不用). 之後進入 SubToSrt, 它會
(還有36個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁