Fw: [心得] 擷取實況 Justin.tv twitch.tv 聊天室

看板AVEncode (影音編碼技術)作者 (DocumentaryPeoPo)時間11年前 (2013/10/08 21:29), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
於 2009.10.15 (四) 記錄了一篇 [教學] Justin.tv 聊天互動 (管理) http://www.ptt.cc/bbs/AVEncode/M.1255585658.A.D21.html 之前中秋連假遇上颱風 Oyz 想說閒著也是閒著 不如就來把握機會更新! 結果... 還是拖到了現在才完稿 XD 【寫在前頭】關於擷取後的 文字清晰度 http://cdn18.atwikiimg.com/live2ch/pub/fme/fme34.gif
眾多實況畫面中的聊天室 如同上圖所示 模糊不清... 雖可猜出大概是哪些字 但是 辨識度 及 可讀性 大打折扣 這部份的原因在於 擷取範圍>輸出範圍 因此在縮放的時候造成了破壞  (上圖範例僅是從 640x480 縮小至 512x384 更別提一堆慘不忍睹的了) 建議實況主務必要清楚擷取範圍!就算不清楚... 也不要無腦全選整個聊天室!做區塊擷取才是最恰當的!  (輸出範圍能在實況軟體上的預覽畫面做調整 通常比較沒有狀況   大家都是一開始擷取範圍過大 縮放之後文字就悲劇了...) 以上摘自:http://www18.atwiki.jp/live2ch/pages/261.html#id_a09a57e6 只想要懶人的實況主 這篇大概不適合你 建議會用 IRC Balloon 即可 http://bone.twbbs.org.tw/blog/tag/irc.html  (雞婆講一下 作者:墳墓 後來有更新至 0.8 版!) 【同場加映】作者:世界 IRC Balloon J http://fuunkao-sekai.blogspot.tw/2013/05/ircballoonj.html JTChat     http://fuunkao-sekai.blogspot.tw/2013/08/jtchat.html 本文著重於 LimeChat2 + Script 的搭配應用 作者:嘎肉 的 Growl、NicoLime 教學文 http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1642300 http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=769167 以上皆是:觀眾收看的畫面 為 實況主的螢幕(部分擷取組合呈現) 但理想的方式應為: 觀眾有辦法從實況畫面中確認聊天室(收看錄影時有需要) 但此種作法不佔用到實況主螢幕(例如全螢幕遊玩時) 因此特別介紹 Flash Comment Generator(Flashコメントジェネレーター,簡稱 fcg) http://www18.atwiki.jp/live2ch/pages/348.html LimeChat2 與 fcg 連動方式 http://www.kilinbox.net/2013/07/limechatflash.html  (後記:經確認 之後會釋出 LimeChat2 + fcg 懶人包 方便大家使用 而不佔用畫面又能讓 實況主 接受到聊天室訊息 最適合的手段就是 文字語音 了! 過去曾經看過 作者:嘎肉 BouyomiChan(棒読みちゃん) http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1294984 或者是 Google 翻譯娘 http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1937233 但實作上建議透過 Text To Speech(TTS)的方式 http://www36.atwiki.jp/jikkyosha_ust/pages/80.html#id_df73439a http://www.neko.ne.jp/~freewing/software/ms_sapi_tts/ 另外要能讓個別語言之間混讀 目前看起來可考慮 ExtraSpeaker http://www.atlas-zone.com/software/detail/ExtraSpeaker.htm 但因為沒有此方面的需求 可能要靠有興趣的人測試了 ︿︿") 當然 假如聊天室有獻聲的小幫手 會是更好的選擇 XD 先寫到這邊... To be continued -- 【延伸閱讀】http://www45.atwiki.jp/justintv2/pages/24.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.196.98.24

10/05 00:51, , 1F
感謝分享,不過沒有教學實在是不太會...要再努力研究研究
10/05 00:51, 1F
※ 編輯: Gesmic7 來自: 203.196.98.24 (10/08 21:31)
文章代碼(AID): #1IL0Ygeo (AVEncode)
文章代碼(AID): #1IL0Ygeo (AVEncode)