Re: [請問] 字幕出現會越跑快越
※ 引述《doggo (徵求馬蓋先重譯者,請Q我)》之銘言:
: ※ 引述《screwptt (screwptt)》之銘言:
: : 用電騾拉了一部英語發音的天龍特攻隊
: : 在看的時候字幕跟影片不對盤
: : 我用DirectVobSub調了半天才發現影像跟字幕的時間差不是線性的關係
: : 它的字幕一開始會跟跟影像契合
: : 但是越後面出現的字幕速度會越快
: : 每一段對白都會快上稍微一點點
: : 演到最後竟會快到80秒以上
: : 請問這有辦法解決嗎
我的問題是一樣的,只是字目變慢。
調好字幕變成同步之後,再看幾分鐘,又會變更慢。
: 這是字幕與影片的fps對不上的問題
: 你先用VirtualDub-->File-->File information看看影片的fps是多少
我的fps 是25000。
: 可以去找一下Subtitle Workshop這個軟體
: 把mode調成frames;然後把FPS(這欄是輸出影格)這欄調成你在VirtualDub看到的fps數
: 最後則是Input FPS...這個你就要看一下原版看字幕時,是越來越快?還是越來越慢?
: 越來越快代表Input FPS<FPS,所以你在Input這欄要輸入的數字就要比FPS那欄小
: 越來越慢則剛好跟上面相反...
: 調好後,再用SubResync平移一下時間軸,讓整個時間軸對準即可
: 常用的fps有三種:
: 23.976
: 25
: 29.973
: 對換的fps就大概會在這三個數字打轉^^
但卡在這邊,我抓好了Subtitle Workshop。
但是在 mode 的部份他是反白的,不給我按。
那若是我選new sub的話,mode 就可以選了。
但字幕放不上去,他說不支援。
Labyrinth.1986.x264.AC3.CD1-ACE.idx.sub
字幕是這個。
現在我要怎麼辦??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.0.230
討論串 (同標題文章)
AVEncode 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章