[揪團] 一起來翻譯SICP

看板PLT (程式語言與理論)作者 (神奇的空指標)時間9年前 (2015/03/19 20:29), 9年前編輯推噓4(404)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
最近跟一些朋友聊天,發現他們很多人都沒讀過 Structure and Interpretation of Computer Programs 或 How to Design Programs 這類的著作 ( 除非學校有開過相關的課 ) 我覺得寫程式的人如果沒看過這兩本有趣的作品 實在非常可惜,尤其是 SICP 這麼有趣 ( 親身體驗,看SICP的時候會找到一種初戀時酸甜的港節 ) 再者,一般人的一生碰到 Scheme 的機會不多 ( 估計只有學術研究者跟Hacker平常才會去碰 ) 活著的時候有閒接觸一下,才不會在死之前覺得遺憾 至少我是這麼認為 XDD 雖然直接看原文對大部分的人來說實在沒什麼問題 但是翻譯繁體版的用意是要傳教使用 馬丁路德翻譯德文版聖經就是為了要對更多數的德意志人傳教 他成功了,所以我認為有繁體中文版至少會多一點點點人看 XD 以上 這週末我會整理原文放上 Github ( SICP已經以CC創用BYSA授權釋出了,可安心翻譯再製 ) ( HTDP 2/ed 是CC創用NDNC的版本,無法翻譯 ) 整理完才會把項目網址丟上來 希望有興趣的人能一起翻譯這本書 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.0.88 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PLT/M.1426768178.A.38C.html ※ 編輯: NilPtr (111.252.0.88), 03/19/2015 22:08:18

03/22 01:34, , 1F
SICP已經有簡中版了翻得還ok, 網路上有, 實體本也不難買
03/22 01:34, 1F

03/23 18:21, , 2F
感謝資訊提供
03/23 18:21, 2F

03/24 19:58, , 3F
想報名了
03/24 19:58, 3F

03/30 02:12, , 4F
報名+1
03/30 02:12, 4F

05/10 20:55, , 5F
我之前也有翻過 (簡中版不滿意) 不過因為忙很久沒動了
05/10 20:55, 5F

05/10 20:56, , 6F

06/20 14:23, , 7F
報名 +1
06/20 14:23, 7F

07/01 00:01, , 8F
要不要先翻影片比較實際
07/01 00:01, 8F
文章代碼(AID): #1L2i4oEC (PLT)
文章代碼(AID): #1L2i4oEC (PLT)