[請益] 正規式苦手請益
請教各位怎麼比對一個字串只能符合數字、英文、底現、橫線、冒號,但結尾不能是冒號的寫法呢
目前最接近的寫法如下
$strings = [
'aaa:bbb-cool',
'aaa-22-bbb_cool3',
'aaa:bbb-cool:',
'aaa_bbb-cool:',
'aaa_bbb-cool',
'bbbb:>dd',
'hihi%',
'大家好',
'0000000000',
'11111:2222:3333',
'11111:2222:3333:',
'DDD@@@1',
'大家好',
];
$pattern = '/[0-9a-zA-Z]+$/i';
foreach ($strings as $string) {
var_dump($string.' is '.preg_match($pattern, $string));
}
不過不知道為什麼 DDD@@@1 跟 bbbb:>dd 也符合
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.224.43
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PHP/M.1514456847.A.7D5.html
→
12/28 18:51,
7年前
, 1F
12/28 18:51, 1F
→
12/28 19:56,
7年前
, 2F
12/28 19:56, 2F
推
12/28 23:39,
7年前
, 3F
12/28 23:39, 3F
→
12/28 23:39,
7年前
, 4F
12/28 23:39, 4F
→
12/29 15:33,
7年前
, 5F
12/29 15:33, 5F
→
12/29 15:34,
7年前
, 6F
12/29 15:34, 6F
不好意思,我會說差有點多是因為我的命題是「尾部不能是冒號」
當然你的作法就上面我亂打的測試資料來講這段跑過去都會正確
所以我並沒有說你「做錯」,但我想學的是尾部不能是 xx 的觀念跟作法
推
12/31 12:07,
6年前
, 7F
12/31 12:07, 7F
我一開始是差很多,因為我一直往尾巴不能是 xx 這塊鑽
推
01/02 09:54,
8年前
, 8F
01/02 09:54, 8F
我後來去爬文也是用你這個寫法 /^[\w:-]+(?<!:)$/,只是我並沒有很明白
(?<!:) 這個的意思,可以請教你一下嘛
→
01/02 09:58,
8年前
, 9F
01/02 09:58, 9F
※ 編輯: chan15 (122.116.234.173), 01/03/2018 21:31:39
噓
01/03 22:58,
8年前
, 10F
01/03 22:58, 10F
→
01/03 23:01,
8年前
, 11F
01/03 23:01, 11F
→
01/03 23:03,
8年前
, 12F
01/03 23:03, 12F
→
01/03 23:04,
8年前
, 13F
01/03 23:04, 13F
→
01/03 23:06,
8年前
, 14F
01/03 23:06, 14F
坦白說,我不知道你在不高興什麼,[^]是不含的意思這我清楚
我不知道你是不是試圖跟我講 /^[\w-:]+[^:]$/ 這個寫法
是的話這個不會過的 hihi% <- 這個就會是 true,也是因為這個 case
我才在擔心 [\w-]$ 會不會在某個我不確定的內容會 pass
我也知道 \w 代表什麼,只是我忘記我哪個組合的寫法這樣下中文會過
才改成 A-Za-z0-9,總之就是從我留言以後的那近兩小時內試了很多寫法
包括你的那種,其實我已經寫出來了,只是我還是在想怎麼達成最後不可以是冒號這件事
所以回來看到你的才說不是我要的,在今天回來看之前已經定調 /^[\w:-]+(?<!:)$/
但我承認還一知半解這個用法,如果有求知的欲望被你說成這樣,我也不知道該說什麼
還是感謝你熱心的回覆
※ 編輯: chan15 (122.116.234.173), 01/04/2018 03:04:22
噓
01/04 10:20,
8年前
, 15F
01/04 10:20, 15F
→
01/04 10:22,
8年前
, 16F
01/04 10:22, 16F
→
01/04 10:25,
8年前
, 17F
01/04 10:25, 17F
不好意思,我真的不知道我哪邊嗆了....
※ 編輯: chan15 (59.124.224.43), 01/04/2018 11:21:23
推
01/04 14:49,
8年前
, 18F
01/04 14:49, 18F
→
01/04 16:34,
8年前
, 19F
01/04 16:34, 19F
噓
01/06 11:20,
7年前
, 20F
01/06 11:20, 20F
→
01/08 16:46,
7年前
, 21F
01/08 16:46, 21F
→
01/08 16:46,
7年前
, 22F
01/08 16:46, 22F
推
01/10 08:08,
7年前
, 23F
01/10 08:08, 23F
→
01/10 08:08,
7年前
, 24F
01/10 08:08, 24F
→
01/10 08:09,
7年前
, 25F
01/10 08:09, 25F
→
01/10 08:10,
7年前
, 26F
01/10 08:10, 26F
推
01/10 08:11,
7年前
, 27F
01/10 08:11, 27F
→
01/10 08:11,
7年前
, 28F
01/10 08:11, 28F
→
01/10 08:11,
7年前
, 29F
01/10 08:11, 29F
推
01/10 08:14,
7年前
, 30F
01/10 08:14, 30F
→
01/10 08:14,
7年前
, 31F
01/10 08:14, 31F
→
01/10 08:14,
7年前
, 32F
01/10 08:14, 32F
發問者要對回答照單全收,沒有資格囉唆?這是這個版的風格還是你個人風格?
完全不能接受,我第一次聽到討論版是不能對答案有疑問的
我就是真心不知道為什麼他要用那樣的口氣回我我才反問我真的不知道他在氣什麼
但看到接著幾個人的發言,我覺得應該是我自己誤會這個地方了
※ 編輯: chan15 (59.124.224.43), 01/10/2018 16:42:30
噓
01/10 17:03,
7年前
, 33F
01/10 17:03, 33F
→
01/10 17:03,
7年前
, 34F
01/10 17:03, 34F
→
01/10 17:03,
7年前
, 35F
01/10 17:03, 35F
→
01/10 17:03,
7年前
, 36F
01/10 17:03, 36F
→
01/10 17:03,
7年前
, 37F
01/10 17:03, 37F
→
01/10 17:03,
7年前
, 38F
01/10 17:03, 38F
噓
01/10 18:21,
7年前
, 39F
01/10 18:21, 39F
→
01/10 18:22,
7年前
, 40F
01/10 18:22, 40F
→
01/10 18:23,
7年前
, 41F
01/10 18:23, 41F
→
01/10 18:24,
7年前
, 42F
01/10 18:24, 42F
→
01/10 18:25,
7年前
, 43F
01/10 18:25, 43F
→
01/10 18:25,
7年前
, 44F
01/10 18:25, 44F
→
01/11 23:24,
7年前
, 45F
01/11 23:24, 45F
→
01/11 23:24,
7年前
, 46F
01/11 23:24, 46F
→
01/11 23:27,
7年前
, 47F
01/11 23:27, 47F
→
01/11 23:27,
7年前
, 48F
01/11 23:27, 48F
→
01/11 23:28,
7年前
, 49F
01/11 23:28, 49F
噓
01/14 09:13,
7年前
, 50F
01/14 09:13, 50F
→
01/14 09:13,
7年前
, 51F
01/14 09:13, 51F
→
01/19 23:23,
7年前
, 52F
01/19 23:23, 52F
→
01/19 23:24,
7年前
, 53F
01/19 23:24, 53F
→
01/19 23:26,
7年前
, 54F
01/19 23:26, 54F
→
01/19 23:28,
7年前
, 55F
01/19 23:28, 55F
→
01/19 23:44,
7年前
, 56F
01/19 23:44, 56F
→
01/19 23:45,
7年前
, 57F
01/19 23:45, 57F
→
01/19 23:47,
7年前
, 58F
01/19 23:47, 58F
→
01/19 23:48,
7年前
, 59F
01/19 23:48, 59F
→
01/19 23:49,
7年前
, 60F
01/19 23:49, 60F
→
01/19 23:51,
7年前
, 61F
01/19 23:51, 61F
→
01/19 23:52,
7年前
, 62F
01/19 23:52, 62F
→
01/19 23:57,
7年前
, 63F
01/19 23:57, 63F
→
01/19 23:59,
7年前
, 64F
01/19 23:59, 64F
→
01/20 00:01,
7年前
, 65F
01/20 00:01, 65F
→
01/20 00:02,
7年前
, 66F
01/20 00:02, 66F
→
01/20 00:03,
7年前
, 67F
01/20 00:03, 67F
噓
01/20 12:06,
7年前
, 68F
01/20 12:06, 68F
→
01/20 12:07,
7年前
, 69F
01/20 12:07, 69F
→
01/20 12:07,
7年前
, 70F
01/20 12:07, 70F
→
01/20 12:08,
7年前
, 71F
01/20 12:08, 71F
→
01/20 12:09,
7年前
, 72F
01/20 12:09, 72F
噓
01/20 13:47,
7年前
, 73F
01/20 13:47, 73F
→
01/20 13:47,
7年前
, 74F
01/20 13:47, 74F
噓
01/20 14:08,
7年前
, 75F
01/20 14:08, 75F
→
01/20 14:12,
7年前
, 76F
01/20 14:12, 76F
→
01/20 14:13,
7年前
, 77F
01/20 14:13, 77F
→
01/22 00:52,
7年前
, 78F
01/22 00:52, 78F
→
01/22 03:14,
7年前
, 79F
01/22 03:14, 79F
→
01/22 03:14,
7年前
, 80F
01/22 03:14, 80F
PHP 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章