[問題] 字幕檔的疑問

看板P2PSoftWare作者 (無名...)時間18年前 (2007/01/30 22:29), 編輯推噓3(302)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
最近騾子在收多個 avi 檔案,由於此類型的是影片、字幕分開,因此必須找到相同的影片 、字幕檔名才可以配合起來。不過在搜尋的過程中,發現到幾個讓我一時想不出來的副檔 名。看了菁華區的副檔名一覽表、相關的影片格式說明,但是我仍找不到解答。 影片:[字幕組名稱][檔名][DVDRip][集數][XviD_MP3][CRC32_1A58530A].avi 字幕檔案:[字幕組名稱][檔名][DVDRip][集數][XviD_MP3][CRC32_1A58530A].sc.ass [字幕組名稱][檔名][DVDRip][集數][XviD_MP3][CRC32_1A58530A].tc.ass 裡面的字幕檔案中的 tc、sc 這兩個看起來跟影片格是沒有什麼關係,但我仍無法正確判 斷。不知有誰知道這兩個不同的字代表什麼意思? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.230.74 ※ 編輯: YAGAMI2005 來自: 140.122.230.74 (01/30 22:30) ※ 編輯: YAGAMI2005 來自: 140.122.230.74 (01/30 22:31)

01/30 22:34, , 1F
sc=簡體中文 tc=繁體中文
01/30 22:34, 1F

01/30 23:03, , 2F
sc=Simple Chinese簡體中文 tc=Traditional Chinese繁體中文
01/30 23:03, 2F

01/31 17:01, , 3F
這麼簡單的問題被你賺這麼多p幣 XD
01/31 17:01, 3F

01/31 21:28, , 4F
謝謝兩位的解答!
01/31 21:28, 4F

08/29 22:37, , 5F
Simple Chinese應為Simplified Chinese才對吧!
08/29 22:37, 5F
文章代碼(AID): #15lrP2oU (P2PSoftWare)
文章代碼(AID): #15lrP2oU (P2PSoftWare)