[問題] 瑋的倉頡碼
剛才發現到一個問題 O_o
理論上「瑋」在倉頡三代的碼
應該是「一土木一手」
為什麼是「一土日竹一」?
跟異體字有關嗎?
是怎麼拆字的?
還有,
我剛是從Google注音輸入法發現到的。
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.78.47.20
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IME/M.1429329791.A.8CC.html
推
04/18 15:56, , 1F
04/18 15:56, 1F
我用Google注音輸入法的倉頡輸入法
而且是倉頡輸入法的三代
輸入「一土日竹一」才能輸入「瑋」
我的問題是他是怎麼拆字的。
※ 編輯: johnhmj (42.66.66.51), 04/19/2015 04:12:56
推
04/19 06:11, , 2F
04/19 06:11, 2F
很奇怪,用google找到的
http://goo.gl/XTrDY8
也是「一土日竹一」
※ 編輯: johnhmj (42.78.37.117), 04/19/2015 07:02:24
補充:已回報
※ 編輯: johnhmj (42.78.37.117), 04/19/2015 07:21:23
看來是Google的問題,
微軟新倉頡沒有「瑋」的問題
※ 編輯: johnhmj (42.78.49.120), 04/19/2015 07:56:52
推
05/23 22:51, , 3F
05/23 22:51, 3F
推
07/29 19:48, , 4F
07/29 19:48, 4F
→
07/29 19:48, , 5F
07/29 19:48, 5F
IME 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章