[問題] 新注音輸出為簡體 "略"字的讀音

看板IME (輸入法討論)作者 (憂苦)時間11年前 (2013/12/19 10:51), 編輯推噓3(303)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
大家好 由於自己在工作上需要所以有時要打簡體 微軟新注音很方便的可以將輸出直接轉換成簡體字 但有時會因為兩岸讀音不同而有些差別 例如 "知識" 就要打 ㄓ ㄕ˙ →知识 "研究" 就要打 ㄧㄢˊ ㄐㄧㄡ →研究 不過有個字我一直打不出來 就是概略的"略" 注音的 ㄌㄩㄝ ㄌㄩㄝˊ ㄌㄩㄝˇ ㄌㄩㄝˋ ㄌㄩㄝ˙ 或是其它很像的讀音都是過還是不行 也想從大陸的拼音系統找端倪但也無法 不知道有沒有對這方面有研究的人可以解個惑 因為使用上很常用到這個字每次還要再繁簡切換有點麻煩 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.106.182.127

12/19 22:28, , 1F
用複製的吧,簡體似乎打不出來.
12/19 22:28, 1F

01/01 11:39, , 2F
可以試試看新自然輸入法
01/01 11:39, 2F

03/28 18:28, , 3F
試試嘸蝦米吧。日、繁、簡,同字不同寫法,輸入起來都一
03/28 18:28, 3F

03/28 18:28, , 4F
樣。櫻花、桜花、樱花。
03/28 18:28, 4F

08/18 22:32, , 5F
單純軟體缺字,換個輸入法就好
08/18 22:32, 5F

05/23 23:15, , 6F
用倉頡輸入法中日韓漢字都可打: 鄉 郷 鄕
05/23 23:15, 6F
文章代碼(AID): #1Iibz9X0 (IME)
文章代碼(AID): #1Iibz9X0 (IME)