[問題] 查 dictionary 變 translate..

看板Google (谷歌Google)作者 (糊塗。踏克)時間13年前 (2011/04/12 06:28), 編輯推噓66(66018)
留言84則, 56人參與, 最新討論串1/1
剛剛用都好好的, 突然又要查字時,頁面會轉到 Translate 去查 有人跟我一樣嗎? 這到底怎麼回事了.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 150.212.62.255

04/12 06:30, , 1F
+1......
04/12 06:30, 1F

04/12 06:37, , 2F
查google字典的網址時竟然跳出字典的翻譯和意思?!
04/12 06:37, 2F

04/12 06:39, , 3F
+1 剛剛用還好好的
04/12 06:39, 3F

04/12 06:50, , 4F
英文版的介面感覺較完整, 但還是沒有以前的好用
04/12 06:50, 4F

04/12 06:53, , 5F
最重要的是以前的星號標註功能竟然沒了,決定跳槽了
04/12 06:53, 5F

04/12 07:00, , 6F
我也是 現在是怎樣....
04/12 07:00, 6F

04/12 07:58, , 7F
我是跑到搜尋頁面........
04/12 07:58, 7F

04/12 08:28, , 8F
好像換介面了...但是變好爛...誰知道好用的線上字典?
04/12 08:28, 8F

04/12 08:45, , 9F
剛剛要用也是這樣....看到版上沒人PO我以為是我的問題
04/12 08:45, 9F

04/12 08:52, , 10F
+1 google字典用得好好的忽然變成這樣
04/12 08:52, 10F

04/12 09:06, , 11F
超鳥
04/12 09:06, 11F

04/12 09:18, , 12F
哈,想不到這麼多人跟我一樣用google字典。但是改了真氣
04/12 09:18, 12F

04/12 09:18, , 13F
+1 正想來問這個問題QQ
04/12 09:18, 13F

04/12 09:19, , 14F
難道是page新官上任改的嗎?!
04/12 09:19, 14F

04/12 09:24, , 15F
+1 沒有google字典不知道該怎麼辦了!!!!
04/12 09:24, 15F

04/12 09:35, , 16F
這種事情可以反映公司嘛?
04/12 09:35, 16F

04/12 09:35, , 17F
+1...
04/12 09:35, 17F

04/12 09:40, , 18F
+1 還我原本的字典 !! 我要例句阿!!!
04/12 09:40, 18F

04/12 09:42, , 19F
+1 我要原本乾淨的介面
04/12 09:42, 19F

04/12 09:44, , 20F
傻眼 線上字典咧?
04/12 09:44, 20F

04/12 09:50, , 21F
前幾天官方部落格有提到字典要做出整合
04/12 09:50, 21F

04/12 09:51, , 22F
+1
04/12 09:51, 22F

04/12 09:57, , 23F
+1 還我google字典 ><"
04/12 09:57, 23F

04/12 09:59, , 24F
+1...這什麼鬼 官方部落格在哪?@@
04/12 09:59, 24F

04/12 10:02, , 25F
alternative http://cdict.net/
04/12 10:02, 25F

04/12 10:08, , 26F
要整合也要越來越好用阿....
04/12 10:08, 26F

04/12 10:13, , 27F
整合得有夠爛!到底在想什麼啊!!!
04/12 10:13, 27F

04/12 10:14, , 28F
到底會不會好啊???? 沒有比GOOGLE字典用起來更順手的了
04/12 10:14, 28F

04/12 10:14, , 29F
真的很傻眼,怎麼用阿!
04/12 10:14, 29F

04/12 10:17, , 30F
超火大...不知道在改什麼, 跟上次Mobile01感覺一樣差
04/12 10:17, 30F

04/12 10:19, , 31F
記錯了,不是官方的BLOG,但是官方有放消息要這樣搞
04/12 10:19, 31F

04/12 10:22, , 32F
有地方可以反應嗎...?
04/12 10:22, 32F

04/12 10:23, , 33F
+1 搞什麼啊? 用起來超不順手的!!!!
04/12 10:23, 33F

04/12 10:26, , 34F
我在搜尋結果下方的 "請提供您的寶貴意見" 反應這個問題
04/12 10:26, 34F

04/12 10:26, , 35F
可是看起來比較像是回應搜尋結果的意見 =_="
04/12 10:26, 35F

04/12 10:29, , 36F
google字典本來就當自己是搜尋啊!
04/12 10:29, 36F

04/12 10:30, , 37F
taipeisupport@gmail.com 寄到這邊反應!?
04/12 10:30, 37F

04/12 10:31, , 38F
找一堆字都只有"網路上的定義"啊...
04/12 10:31, 38F

04/12 10:34, , 39F
現在是整合完畢了嗎,怎麼感覺好像功能被拿掉了...
04/12 10:34, 39F

04/12 10:35, , 40F
原來不是只有我傻眼 到底是怎麼回事啊 >"<
04/12 10:35, 40F

04/12 10:38, , 41F
改版後變好爛...
04/12 10:38, 41F

04/12 10:43, , 42F
我快瘋了...我的工作是譯者啊!Google字典是我的生命
04/12 10:43, 42F

04/12 10:43, , 43F
嗚嗚..睡一覺醒來就變成這樣了!
04/12 10:43, 43F

04/12 10:43, , 44F
感覺像應該是有bug 改版沒道理改成這樣
04/12 10:43, 44F

04/12 10:44, , 45F
我也找不到比Google更好用的字典,哭哭〒△〒
04/12 10:44, 45F

04/12 10:44, , 46F
原本的解釋&例句功能不見了而已 卻也是最重要的部份>"<
04/12 10:44, 46F

04/12 10:46, , 47F
英文版的英標也不是KK英標...我的天啊,快改回來吧!!!
04/12 10:46, 47F

04/12 10:49, , 48F
因為外國人又不用KK 英文版怎麼會有..
04/12 10:49, 48F

04/12 10:51, , 49F
美國是用KK吧?之前全部英標種類都有,KK列在US發音
04/12 10:51, 49F

04/12 10:53, , 50F
哪邊可以寫信反應 各位一起衝吧
04/12 10:53, 50F

04/12 10:54, , 51F
打電話過去公司 寄這邊 taipeisupport@gmail.com
04/12 10:54, 51F

04/12 10:54, , 52F
我寄了
04/12 10:54, 52F

04/12 10:58, , 53F
該不會被收掉了…
04/12 10:58, 53F

04/12 10:59, , 54F
這沒整合吧,原網址google.com/dictionary直接被轉到搜尋網
04/12 10:59, 54F

04/12 10:59, , 55F
頁耶.我也覺得是被收掉,不然就是改版中.
04/12 10:59, 55F

04/12 10:59, , 56F
我也寄了in chinese,does it work?
04/12 10:59, 56F

04/12 11:15, , 57F
救命阿 平常上網最重要的工具...D:
04/12 11:15, 57F

04/12 11:19, , 58F
比較喜歡舊的+1,希望可以改回來,平常工作的救星..唉
04/12 11:19, 58F

04/12 11:26, , 59F
真的是嚇了一跳!我也以為我自己有問題…
04/12 11:26, 59F

04/12 11:38, , 60F
大家一起寫信去抗議,我已經寫了,大家一起集氣吧!!!!!
04/12 11:38, 60F

04/12 11:40, , 61F
新的好爛喔....
04/12 11:40, 61F

04/12 12:02, , 62F
超火 整個很怪的功能
04/12 12:02, 62F

04/12 12:13, , 63F
已經寄信了,真的只能等他把它用回來了嗎!! 有沒有別的!!
04/12 12:13, 63F

04/12 13:03, , 64F
+1 傻眼中
04/12 13:03, 64F

04/12 13:13, , 65F
如果google不再改回來,我們是不是要開始找其他的字典了...
04/12 13:13, 65F

04/12 13:26, , 66F
工作需要,每天都在用 有一種武功半廢的感覺...囧rz
04/12 13:26, 66F

04/12 13:26, , 67F
不知道有沒有小道消息 廢武功也要廢得明白啊!
04/12 13:26, 67F

04/12 13:30, , 68F
04/12 13:30, 68F

04/12 13:44, , 69F
超傻眼的阿.....
04/12 13:44, 69F

04/12 14:07, , 70F
改回來了耶!
04/12 14:07, 70F

04/12 14:09, , 71F
哪有改回來..orz
04/12 14:09, 71F

04/12 14:15, , 72F
哪有= =;
04/12 14:15, 72F

04/12 14:16, , 73F
04/12 14:16, 73F

04/12 14:18, , 74F
網址好像跟之前不太一樣 所以感覺是轉址沒轉好嗎?@@
04/12 14:18, 74F

04/12 14:28, , 75F
改回來了!
04/12 14:28, 75F

04/12 14:42, , 76F
真的改回來了!
04/12 14:42, 76F

04/12 15:05, , 77F
04/12 15:05, 77F

04/12 15:09, , 78F
04/12 15:09, 78F

04/12 15:09, , 79F
這是之前存起來的google英文字典,跟以前一樣
04/12 15:09, 79F

04/12 21:02, , 81F
真不爽
04/12 21:02, 81F

04/12 23:27, , 82F
"rocklorl:http://ppt.cc/t6;C" 真的改回來了 :)
04/12 23:27, 82F

04/13 15:48, , 83F
也嚇到我了 google字典是我用過最好用的字典了!!
04/13 15:48, 83F

10/09 23:58, , 84F
改回來了耶! https://daxiv.com
10/09 23:58, 84F
文章代碼(AID): #1Deu2h1b (Google)
文章代碼(AID): #1Deu2h1b (Google)