[心得] [-CA-] Land of WATER 任務翻譯

看板Facebook (臉書)作者 (失ゎれた彩畫)時間15年前 (2010/01/04 21:34), 編輯推噓9(9010)
留言19則, 7人參與, 最新討論串1/1
This cursed land was once filled with lush fields and flowing rivers. 這個受詛咒的大陸以前曾經充滿茂盛的草木與潺潺的河流 Now this land is dying and a sinister air lingers. 現在這個大陸正在死去 一股邪惡氣息瀰漫在這個地區 The Crystal of Water's power no longer sustains this land. 水之水晶的力量不再支撐這個大陸 We must find out what evil fate has befallen it. 我們必須找出是什麼不幸降臨在這裡 主任務 : The Betrayed Lands 叛亂之地 The betrayed lands once used to be part of the water kingdom, the source of life for all of the land. 叛亂之地曾經是水之王國的一部份 也是大陸的生命之源 Dragons have spawned from the fiery jets that have consumed this land. 由火紅的吹息中湧現的龍群已將這個地區消耗殆盡 Several are coming your way now. Prepare for Battle! 有一些已經朝你的方向過來。準備戰鬥! 次任務 : Fight Dragon Welps 與幼龍群戰鬥 Destroy Fire Dragon 毀滅火龍 主任務 : The Second Temple of Water 第二個水之聖殿 The original Temple of Water has been reduced to ash and cinder. 原來的水之聖殿已經化為塵與灰 A corruption beyond any evil this realm has faced is behind this! 在其後有一個遠超過這個王國面臨過的各種邪惡的墮落 An imp lurches forward, followed by a full army of earth and fire demons... 最前面是一個步履蹣跚的小妖,跟在後面的是一整支由地惡魔與火惡魔組成的軍隊 次任務 : Battle Earth and Fire Demons 與地惡魔和火惡魔戰鬥 Destroy Fire Elemental 摧毀火元素 主任務 : The Keep of Isles 島之堡壘 You are close to the source of evil. 你很靠近邪惡的源頭 The Holy Symbols power would be a match for this evil, where could it have gone? 聖符的力量將足以對抗邪惡 但是它跑到哪去了呢? As you contemplate the question, Gargoyles, Demon spawns, and a giant Black Dragon charge at you from within the keep. 當你思索這個問題時,一群石像怪和惡魔以及一隻巨大的黑龍由堡壘衝向你 次任務 : Repel Gargoyle Raid 防禦石像怪的襲擊 Battle The Black Dragon 與黑龍戰鬥 主任務 : The Smouldering Pit 燃燒的深坑 Sephor, right hand to your uncle, Cefka, emerges from a giant pit. Cefka的得力助手Sephor從巨大的深坑裡出現 Behind him is an army of darkness, ghouls, orcs, giants, and trolls all from the land of fire who have corrupted the Holy Symbols power! 在他身後的是一支由火之大陸的食屍鬼、半獸人、巨人和食人巨魔組成的黑暗大軍 牠們腐化了聖符的力量! 次任務 : Destroy Horde of Ghouls & Trolls 毀滅食屍鬼和食人巨魔群 Fight the Half-Giant Sephor 與半巨人Sephor戰鬥 主任務 : A Demonic Transformation 惡魔的轉化 A Giant Fiery shadow looms ahead of you. 一個巨大的暴噪的身影令人生畏地逼臨在你面前 Its wings are feathery and black, and giant fire eyes gaze back at you. 它的黑翼上長有羽毛,巨大的火眼正注視著你 You realize it is Cefka, your evil uncle, transformed into a Hellish Nightmare Angel the size of a Black Dragon. 你認出它是你那邪惡的舅舅Cefka 他已轉化成一個黑龍大小的地獄夢魘天使 He Slashes his giant sword at you, carving the ground with lava. 他朝你揮舞他的巨劍,以融岩切開地面 次任務 : Fight Cefka's Shadow Guard 與Cefka的暗影護衛戰鬥 Duel Cefka's Knight Champion 對決Cefka的王牌騎士 終章任務 : A Look into the Darkness 凝視著深淵 You have reached the end of a long journey... and you find yourself before the Castle of Water. 你已經到達了這趟漫長旅途的終點... 你發現自己身處水之城(Castle of Water)前 The castle gates open and the armies of King Cefka come out to meet you. 城堡的大門敞開,國王Cefka的軍隊出來迎接你 You ready for battle... 你準備戰鬥... -- 這段應該錯蠻多的吧 請指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.82.2

01/04 21:48, , 1F
我記得Gargoyle一直以來都是翻做石像鬼、石像怪(獸)
01/04 21:48, 1F

01/04 21:48, , 2F
Dragon Welps <-- 一般是指幼龍
01/04 21:48, 2F
因為我查不到welp這個字 orz

01/04 21:49, , 3F
Gargoyles不是石像鬼嗎 或者你要翻夜行神龍也行(被毆
01/04 21:49, 3F

01/04 21:51, , 4F
Gargoyles <-石像鬼,Demon spawns <-翻成一群惡魔就好
01/04 21:51, 4F

01/04 21:53, , 5F
他們腐化了聖符 --> 他們都曾腐化聖符的力量
01/04 21:53, 5F

01/04 21:54, , 6F
imp 通常翻為小魔鬼或小惡魔,體型很小愛製造麻煩
01/04 21:54, 6F
我認為imp和little demon是兩種東西...

01/04 21:56, , 7F
用岩漿(熔岩)切開地面 --> 以岩漿雕刻著地面
01/04 21:56, 7F

01/04 21:57, , 8F
與Cefka的王牌騎士決鬥 --> 對決Cefka的騎士衛士
01/04 21:57, 8F
Champion真是很微妙的一個字...

01/04 21:59, , 9F
你發現自己身處在水之城堡前面 --> 在水之城前你發現自
01/04 21:59, 9F
※ 編輯: panzertp 來自: 114.32.82.2 (01/04 22:13)

01/04 23:06, , 10F
welp疑似是whelp的錯字?因為唸起來是沒有h的音= =a
01/04 23:06, 10F

01/04 23:09, , 11F
另外imp確實比較廣泛的譯名是小魔鬼或小惡魔, 雖然實際上
01/04 23:09, 11F

01/04 23:10, , 12F
比較類似邪惡的妖精,而沒有強大到Demon(惡魔)的程度
01/04 23:10, 12F
※ 編輯: panzertp 來自: 114.32.82.2 (01/04 23:13)

01/04 23:14, , 13F
"小鬼" 感覺還蠻像的?XD
01/04 23:14, 13F

01/04 23:23, , 14F
推翻譯系列-//-
01/04 23:23, 14F

01/04 23:25, , 15F
意見同cp,imp應該比較傾向妖精,好吧,我是玩上古捲軸學的
01/04 23:25, 15F

01/04 23:26, , 16F
XD 是依照遊戲中的形象和翻譯來判斷的
01/04 23:26, 16F

01/04 23:30, , 17F
01/04 23:30, 17F

01/04 23:32, , 18F
welp看來應該是德文...XD 英文對應的就是whelp
01/04 23:32, 18F

01/04 23:41, , 19F
...德文=口=||| 我輸了orz 不過在一堆英文內加個德文= ="
01/04 23:41, 19F
文章代碼(AID): #1BGUvuSd (Facebook)
文章代碼(AID): #1BGUvuSd (Facebook)