[請問] 想請教字幕轉檔問題,日文sub->繁體中文srt
下載到一部影片,卻是日文的sub字幕,
又不能只開記事本然後搭配google翻譯就能解決的,
上網找了找解決方案,頂多就找到SubRip裁切字幕成個別獨立的圖檔,
然後再用SubToSrt辨識圖檔轉成srt字幕,但問題來了...
我沒有字庫檔啊~而且也要找日文字庫,就算找到了也不會用,
難道要土法煉鋼的在SubToSrt一個字一個字輸入?
就算逐字輸入,也打不出日文字啊~(微軟內建的日文輸入法可行嗎?)
想請教有沒有更有效率的方法?
(剛剛發現WIN7內建的日文輸入法可以用筆畫輸入...看樣子土法煉鋼可能沒問題)
剩下的就是不知道SubToSrt有沒有正常支援日文...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.235.228.213
→
07/13 18:42, , 1F
07/13 18:42, 1F
→
07/13 18:43, , 2F
07/13 18:43, 2F
→
07/13 18:44, , 3F
07/13 18:44, 3F
→
07/13 18:45, , 4F
07/13 18:45, 4F
→
07/13 18:46, , 5F
07/13 18:46, 5F
→
07/13 19:43, , 6F
07/13 19:43, 6F
→
07/13 19:46, , 7F
07/13 19:46, 7F
EZsoft 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章