Re: [-OP-] 關於 Opera 內建的反白翻譯功能
※ 引述《pin9 (****)》之銘言:
: 小弟最近剛跟 Firefox 分手,用了一個多月之後才發現 Opera 是真正 "適合自己"
: 的瀏覽器。
: 不過卻發現到一個蠻傷腦筋的問題,就是Opera內建的右鍵多國語言翻譯功能似乎不能 "
: 直接呈現翻譯結果",而是右鍵標定文字選擇英翻中之後,還要跳到日本YAHOO翻譯 "點
: 擊網頁上的翻譯按鈕"才能翻譯,實在很不方便,不知道版上同好有無解法?
: ※ 我知道可以將 Google 翻譯新增到搜尋框來取代上述功能。若可以的話我還是希望以
: 瀏覽器本身內建的為主,真的沒辦法不得以才選擇新增翻譯引擎。
可以改,這根本就是一個bug
找到這個檔
c:\Program Files\Opera\defaults\search.ini
注意一下這個開頭附註
; Do not edit this file while Opera is running
; This file is stored in UTF-8 encoding
所以你要先把Opera關掉
還有待會存檔要存成UTF-8的純文字檔
用文字編輯軟體開啟後
搜尋以下字串
Search Type=118
然後把
URL=http://redir.opera.com/translation/?text=%s&from=en&to=ja
改成
URL=http://redir.opera.com/translation/?text=%s&from=en&to=zt
搜尋以下字串
Search Type=119
然後把
URL=http://redir.opera.com/translation/?text=%s&from=ja&to=en
改成
URL=http://redir.opera.com/translation/?text=%s&from=zt&to=en
把
Encoding=EUC-JP
改成
Encoding=AUTODETECT-ZH
最後記得存成UTF-8編碼的txt
-------------------------------------------------------------
既然寫了,那我就要開罵一下
這個問題其實存在很久了
從#19M9rX2i這篇就有人提過
所以這個bug存在至少半年以上
我就一直在等Opera你什麼時候要把他改過來
Opera Taiwan應該還有人吧?
難道你們沒有玩過所有的功能,發現這個翻譯怪怪的嗎?
Opera在台灣的佔有率會那麼低真是一點都不意外...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.11.19.213
推
07/21 23:23, , 1F
07/21 23:23, 1F
推
07/22 14:06, , 2F
07/22 14:06, 2F
推
07/22 14:52, , 3F
07/22 14:52, 3F
推
07/22 15:52, , 4F
07/22 15:52, 4F
→
07/22 15:54, , 5F
07/22 15:54, 5F
→
07/22 15:54, , 6F
07/22 15:54, 6F
我是按照作者的邏輯來推
前面全都設成Encoding=utf-8
對照選單也就是英法德義葡西文的原始網頁
第七項是 英->日 及 日->英
現在改成 英->中 及 中->英
所以7-1的編碼沒變不用改
但7-2的編碼應該要從日文的EUC-JP改掉
因為我有試過維持EUC-JP,結果失敗毫無動作
改成big5,文字有抓進去babelfish,但沒有翻譯,還要再按一次按鈕
後來改成AUTODETECT-ZH才成功的
至於編碼要用什麼字串
我是參考這個檔c:\Program Files\Opera\ui\embedded_menu.ini
裡面的[Chinese Encoding Menu]這一段落有各種編碼的指令字串
※ 編輯: tokyoto 來自: 124.11.142.218 (07/22 18:08)
推
07/22 21:56, , 7F
07/22 21:56, 7F
→
07/22 22:00, , 8F
07/22 22:00, 8F
→
07/22 22:01, , 9F
07/22 22:01, 9F
→
07/22 22:03, , 10F
07/22 22:03, 10F
→
07/22 22:04, , 11F
07/22 22:04, 11F
嗯,9.x版的某些檔,原本在 c:\Program Files\Opera\defaults\
到了10.x版被移到 c:\Program Files\Opera\ui\ 去了
日文編碼也有可能是AUTODETECT_JAPANESE
我因為存檔時把舊檔覆蓋了
這篇是憑印象寫出來的
但究竟原本是AUTODETECT_JAPANESE還是EUC-JP
或許是我搞錯了...
※ 編輯: tokyoto 來自: 124.11.142.218 (07/22 22:18)
→
07/22 22:21, , 12F
07/22 22:21, 12F
推
07/24 10:21, , 13F
07/24 10:21, 13F
推
07/27 10:57, , 14F
07/27 10:57, 14F
推
12/24 10:32, , 15F
12/24 10:32, 15F
討論串 (同標題文章)
Browsers 近期熱門文章
PTT數位生活區 即時熱門文章