[請問] mkv加字幕轉成avi

看板AVEncode (影音編碼技術)作者 (amanda)時間13年前 (2012/01/14 19:48), 編輯推噓0(0012)
留言12則, 3人參與, 最新討論串1/1
我有一個電影的mkv檔,好像是有多種語言 因為來源網站附的字幕是簡中,所以我再去找了個有繁中的sub檔 這個sub檔是由dvd直接抽出的,含英文,簡中,繁中字幕 我想到把mkv檔壓成英文語言+繁中字幕 不知道應該怎麼做,可以教我比較詳細的方法嗎? 謝謝 附上mkv檔的mediainfo Format : Matroska Format version : Version 1 File size : 4.38 GiB Duration : 1h 15mn Overall bit rate : 8 336 Kbps Encoded date : UTC 2011-11-04 06:52:31 Writing application : mkvmerge v2.2.0 ('Turn It On Again') built on Mar 4 2008 13:20:25 Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 8 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 15mn Bit rate : 5 348 Kbps Width : 1 280 pixels Height : 496 pixels Display aspect ratio : 2.581 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.351 Stream size : 2.72 GiB (62%) Writing library : x264 core 98 r1649 c54c47d Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-5 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5348 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.00 Language : English Audio #1 ID : 2 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Codec ID : A_DTS Duration : 1h 15mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 510 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 812 MiB (18%) Title : 英语 Language : English Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 15mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 640 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 344 MiB (8%) Title : 国语 Language : Chinese Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 15mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 640 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 344 MiB (8%) Title : 粤语 Language : Chinese Audio #4 ID : 5 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 15mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 103 MiB (2%) Title : 国语导评 Language : Chinese -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.218.181

01/14 23:04, , 1F
AVS掛載vsfilter.dll VobSub("*.idx")掛載sub+idx字幕
01/14 23:04, 1F

01/14 23:06, , 2F
你這還有多音軌 確定要轉成AVI嗎?
01/14 23:06, 2F

01/15 00:45, , 3F
我只要成品是講英文+中文字幕而已,最好是avi或rmvb
01/15 00:45, 3F

01/15 08:17, , 4F
avi-mux gui
01/15 08:17, 4F

01/15 08:18, , 5F
但是如果你是要給別人不用怕對方不接受吧 外掛字幕的影片撥放
01/15 08:18, 5F

01/15 08:19, , 6F
氣基本上都能開mkv
01/15 08:19, 6F

01/15 09:04, , 7F
那就轉吧 主要是對多音軌AVI還是比MKV容易出問題
01/15 09:04, 7F
成品是要用rmvb播放器放在電視上的,因為是便宜貨,所以沒辦法看高清的檔, mkv不接受,也不能選字幕語言 我現在用avi-mux gui已經順利把影片轉成只有英文語言的mkv檔了 請問要怎麼加上中文字幕? 我手上有的sub+idx檔也是多語言字幕,有試著用vobsubstrip把繁中字幕弄出來 但還是sub+idx, 因為這個影片是長條型的,我希望能夠把字幕放在下面,最好是增加黑底 字幕在黑底上,就是播放時是上下都黑邊,字幕在黑邊 請問後面這部分應該怎麼弄? 謝謝 ※ 編輯: allamanda 來自: 203.73.174.10 (01/15 23:08)

01/15 23:17, , 8F
要雙字幕應該要兩次VobSub 你最好先做出分別只有單字幕的
01/15 23:17, 8F

01/15 23:19, , 9F
兩個sub+idx 然後你要加黑邊可以用AddBorder試試
01/15 23:19, 9F

01/15 23:27, , 10F
我只需要繁中字幕而已,剛才試了mkvmerge,不成功,應該是
01/15 23:27, 10F

01/15 23:27, , 11F
我不會這個軟體
01/15 23:27, 11F
試了幾次mkvmerge,做出了一個半成品(mkv檔),字幕弄進去了,但是這個半成品沒有聲音 新成品的mediainfo audio部分 Audio ID : 2 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Muxing mode : Header stripping Codec ID : A_DTS Duration : 1h 15mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 510 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 812 MiB (22%) Title : 英语 Language : English 原來的檔可以正常播放英文發音,但是不知道半成品為什麼沒有聲音? ※ 編輯: allamanda 來自: 210.64.255.226 (01/17 23:41)

01/18 20:40, , 12F
可能是你的player對mkv的分離器或解碼器設定有問題
01/18 20:40, 12F
文章代碼(AID): #1F4MjztM (AVEncode)
文章代碼(AID): #1F4MjztM (AVEncode)